Just something I saw on Shabbos, in Rabbi Matis Blum's Torah Lodaas parsha sheet. Towards the
very beginning of Masei:
ג וַיִּסְעוּ מֵרַעְמְסֵס בַּחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן, בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר יוֹם לַחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן: מִמָּחֳרַת הַפֶּסַח, יָצְאוּ בְנֵי-יִשְׂרָאֵל בְּיָד רָמָה--לְעֵינֵי, כָּל-מִצְרָיִם. | 3 And they journeyed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with a high hand in the sight of all the Egyptians, |
ד וּמִצְרַיִם מְקַבְּרִים, אֵת אֲשֶׁר הִכָּה ה' בָּהֶם--כָּל-בְּכוֹר; וּבֵאלֹהֵיהֶם, עָשָׂה ה' שְׁפָטִים. | 4 while the Egyptians were burying them that the LORD had smitten among them, even all their first-born; upon their gods also the LORD executed judgments. |
4. And the Egyptians were busy burying because the Lord had struck down their firstborn and had wrought vengeance against their deities. | | ד. וּמִצְרַיִם מְקַבְּרִים אֵת אֲשֶׁר הִכָּה יְ־הֹוָ־ה בָּהֶם כָּל בְּכוֹר וּבֵאלֹהֵיהֶם עָשָׂה יְ־הֹוָ־ה שְׁפָטִים: |
And the Egyptians were busy burying: occupied with their mourning. | | ומצרים מקברים: טרודים באבלם: |
|
Now as for the dvar Torah:
I am almost certain he meant it as a joke, and at the very least I hope so. But it is quite amusing. Check it out, to the right.
1 comment:
It doesn't sound like a joke, just a cute piece of derush.
Post a Comment