And Rabbenu Bachya {ben Asher}, upon {Bemidbar 11:15}:
Devarim 32, in parshat Haazinu}:
ה שִׁחֵת לוֹ לֹא, בָּנָיו מוּמָם: {ס} דּוֹר עִקֵּשׁ, וּפְתַלְתֹּל. {ר} | 5 Is corruption His? No; His children's is the blemish; a generation crooked and perverse. |
{Note: This ends my citation of Shadal within this post. I must speak up here and note that this is not really an entirely fair categorization of Rabbenu Bachya ben Asher's position on nikkud, in parshat Behaalotecha. The full quote is actually as follows (taken from JNUL):
End quote from Rabbenu Bachya.
וְאִם-כָּכָה אַתְּ-עֹשֶׂה לִּי -- the word את is a nickname for the Attribute of Judgment {and thus, if the Attribute of Din does this to me}. And so too it mentions {in pasuk 10, same perek:}
And it is like {in VaEtchanan, in Devarim 5:23,}:
Yechezkel 28:14}
Vayikchu Li Teruma. Forin a sefer Torah, when it does not have vowel points, a person is able to read וְאִם-כָּכָה אַתְּ-עֹשָה לִּי, with a kametz under the letter sin {of עֹשָה}. For the letters, when they are unvocalized, can carry many different intentions, and are divided into many sparks. And because of this, we were commanded not to vocalize a sefer Torah, for the implication of each and every word is according to its vowels {what Shadal reads as its traditional vowel points, but that is not what he is saying}, and there is only a single possible explanation where it has specific vowel points, but where it lacks vowel points, a person is able to understand in it a great many wonderful matters. And understand this, you need it in many places.
Such as {in parshat Vayera, Bereishit 22:12}:
chirik under the yud, and the dalet with a dagesh {chazak, thus the piel form}. And its meaning is: "now I will make known in the world this commandment I commanded you, and which you stood by {=the Binding of Isaac}, for you are a God-fearing man."
And so too {Shemot 2}:
ammata {with a full patach and a dagesh chazak in the mem} from the language of beAmat Ish {=the arm-length of man}. And so did our Rabbis, z"l understand it in their midrash, for they said that it stretched out and extended. And there are many similar to them.
Thus, with this partial quote, Shadal accidentally reversed the implication entirely on its face. Rabbenu Bachya's intent here is not that we are bound by the nikkud, but rather as follows: The text in the Torah is unvocalized, and this is to preserve ambiguity. For all sorts of possible explanations exist in this form. Whenever we assign it any vocalization, that fixes it. And so the traditional vocalization -- any by extension, we may say, trup -- gives only one particular meaning / parse. But we should not be bound by that in giving explanations, for there are many different explanations which are true simultaneously. Thus, the fact that he gives an explanation on Haazinu which bridges a sof pasuk is not at odds with this rule Rabbenu Bachya laid down. But it should also not be cast as the only explanation. It is quite possible that he would allow the parse given by the trup as another, simultaneous explanation.
Still perhaps Shadal is just taking away from this that an assignment to vowel points fixes an interpretation
}
No comments:
Post a Comment