Wednesday, August 06, 2008

Fasting on the 17th of Tammuz, pt vi

In the previous segment, we began to discuss Ramban's position on fasting on the 17th of Tammuz and on the 9th of Av. We carefully analyzed his words, and suggested that did not mean that shalom meant that the Temple was standing, but rather that this happened to be the time that shalom was extant. If so, nowadays, we could claim, as with Rashi, that we have shalom without the Temple yet standing.

But there is more to analyze in this Ramban. Specifically, his unique understanding and parsing of רצו מתענין רצו אין מתענין. To this end, I provide once again the translation of the excerpt taken from Ramban's Toras HaAdam. We resume discussion after the translation.

{First a paraphrase[?] of the gemara}:
Rav Pappa said: At a time that there is peace, it is made into joy. At a time that there is tzara, it is made into a fast-day. And nowadays {ha`idna} {by this, he refers to the "nowadays" of Rav Pappa, rather than the present day in the time of the Ramban}, that there is no peace and there is no tzara, if they want they fast, and if they want they do not fast. If so, Tisha BeAv as well {why should they send out}? Why does the Mishna state "upon six months the messengers go out -- on Av, because of the fast day? Rav Pappa said: Tisha BeAv is different, since the tzarot were doubled on it.

{Now he gives interjections into the preceding text.}
The explanation of:
"there is peace" -- this was in the time that the Temple was standing.

"there is no peace" -- such as {kegon} at the time of the destruction.

"and there is no tzara" -- in {any} known place in Yisrael.

"if they want" -- most of Israel, and they have a consensus

"not to fast" -- we do not bother them to fast, and messengers do not go out.

"if they want" -- most of of the community {here he uses the word tzibbur}

"to fast, they fast" -- and nowadays {veAchshav -- and here, Ramban means in Ramban's day, or perhaps in earlier generations of post-Talmudic times, but certainly not in Rav Pappa's day}, the majority of the community {tzibbur} wants {ratzu}, and is accustomed, to fast, and they have accepted it upon themselves. Therefore, it is forbidden for an individual {yachid} to breach their fence.

And all the more so in these generations, for behold, because of our sins, tzaros have increased in Israel, and there is no peace. Therefore, all are obligated to fast, from the words of kabbalah {=Neviim} and the institution of Neviim. {For it is not that middle ground Rav Pappa laid out.}
End excerpt of the Ramban.

There is a decided difference between the parse of the Ran and the parse of the Ramban. To remind you of Ran -- he felt that in Rav Pappa's days, even though in general everyone fasted, it had the status of reshut. In the phrase רצו מתענין רצו אין מתענין, though he does not state so explicitly, he takes the phrase as a whole. Thus, ratzu mis'anin means the same thing as ratzu ein mitanin. If you choose to, you may fast. If you choose to, you may not fast. They are flip sides of the same coin. Taken as a whole, the entire phrase translates to reshus. As Ran says in his commentary on the side of the Rif:
מתענין רצו אין מתענין. פירוש וכיון דרשות הוא לא מטרחינן שלוחין עלייהו
Thus, the entire state in Rav Pappa's day was defined as a reshut. Even though in general, the consensus was to fast, this fasting was optional, and so an individual could bow out. And the same would therefore be true nowadays, he writes.
In contrast, Ramban takes the phrase into its parts. That is, there are not three states but rather four. In רצו מתענין רצו אין מתענין, there is the state of רצו מתענין, and there is the state of רצו אין .מתענין In Rav Pappa's day, the state was רצו אין מתענין, because the general consensus of people was not to fast. And רצו means the majority of the nation of Israel. And it was specifically because of this they they did not impose the fast on everyone by sending out messengers.

However, Rav Pappa was already speaking of a potential time (in the future) where the consensus of the global Jewish majority was to fast. In such a case, of רצו מתענין, it is an obligation to fast, and an individual must go along and not be poreitz the geder they would establish. In such times, presumably, they would indeed have sent out messengers.

Ran objected to this interpretation on the practical grounds that it seemed from the gemara's question why not to send out in Tammuz that the general consensus of practice was indeed to fast.

I believe that on literary grounds, we can also discriminate between these two options. That is, regardless of the widespread practice in the time of the gemara, and Rav Pappa, what are the merits, from a linguistic perspective, of reading רצו מתענין רצו אין מתענין as a single statement meaning reshus? And what are the merits of reading רצו מתענין רצו אין מתענין as two separate states?

After reading the gemara over several times both ways, my sense is that Ran's rendition of the phrase is more compelling, and plausible, and that Ramban's rendition is less compelling, and somewhat awkward. As such, if I were ruling {but note that this is all not intended halacha lemaaseh}, I would rule in favor of Ran over Ramban. Therefore, even today, it is a reshut, and someone can opt out of fasting on the 17th of Tammuz. (If we do not say, as we said before, that nowadays it is forbidden to fast.)

Note that I am not necessarily convinced that it was widespread practice to fast in Rav Pappa's days. In fact, I think it is quite possible that in Mishnaic, post-Temple times, people did not generally choose to fast on the 17th of Tammuz. Even so, there should be no change in its state as reshut (unless we go the route that Maariv took).

Here is a point I do not want to lose, so I will stick it in here. What about the 9th of Av? Does reshut apply there? I could read the gemara in two ways. When we have in the gemara in Rosh haShana:
אי הכי ט"ב נמי אמר רב פפא שאני ט"ב הואיל והוכפלו בו צרות
, do we understand
אי הכי ט"ב נמי as "if so, Tisha BeAv should also be a reshut, and by extension from this, they should not have sent messengers in Av?" Or do we understand it as "since Tisha BeAv is indeed also a reshut, they should not have sent messengers in Av?" If the former, then by answering שאני ט"ב הואיל והוכפלו בו צרות, Rav Pappa would be giving a reason it is not a reshut. If the latter, he could be explaining why they in fact sent out messengers -- despite the fact that it was a reshut, because הוכפלו בו צרות, in general people kept it, and so it was worth it to trouble the messengers to go out. (Other gemaras would then be imposed on top of that.) This would tie in to the question of general practice on the 17th of Tammuz in the days of the Mishna and in the days of Rav Pappa, which is why I saw fit to put this digression here.

At any rate, forgetting this digression, let us return to the two parses of רצו מתענין רצו אין מתענין, as either a single statement (Ran), or a composite statement of two (Ramban).

This might be determinable by analyzing how the phrase Ratzu X Ratzu Y is used in general throughout the gemara. I do not believe that the weight in general is on the word ratzu, to mean widespread acceptance. Rather, when we have Ratzu X Ratzu Y, there is an either/or choice before people, and they are free to choose either X or Y. If so, this would be further evidence that Ran is correct and Ramban is incorrect.

But we need to go through each of these cases.

One excellent case occurs in Sanhedrin 11a. The speaker in this case is none other than Rav Pappa, the same speaker as in Rosh Hashana. In Sanhedrin 11a, we find:
מיתיבי כמה עיבור השנה שלשים יום רבן שמעון בן גמליאל אומר חדש אמר רב פפא רצו חדש רצו שלשים יום
Or, taking the Soncino translation:
An objection was raised: How long a period was intercalated in the year? Thirty days. R. Simeon b. Gamaliel said: A month {which is equal to 29 days}? — R. Papa said: [The matter is left to the judgment of the intercalary court:] if they wish, they may add a month; or if they wish thirty days.
The idea is not that there is some consensus of all of Israel, and then one of the choices is compelled, consistently. Rather, in the construction ratzu X ratzu Y, as used by Rav Papa himself, it means that when they come to intercalate, they can either choose to add 29 days or 30 days, and it is up to them at that point in time.

I believe this gemara in Sanhedrin is sufficient by itself to favor Ran over Ramban in their respective parses, but we may continue.

In Zevachim 103b, in terms of the behavior of the kohanim vis a vis the hides of certain korbanot which are gifts to the kohanim:
חטאת ואשם וזבחי שלמי ציבור מתנה לכהן רצו מפשיטין אותן לא רצו אוכלין אותן ע"ג עורן
This is not based on minhag, such that subsequently one behavior is required. Rather, the point is that they may either opt for X (flaying them) or Y (eating them upon their hide). This is slightly different because it is ratzu, X, lo ratzu, Y. This is indeed a somewhat different construction, and perhaps we should not extrapolate from it.

But we have Sanhedrin 34b:
דאמר רב יהודה אמר רב שלשה שנכנסו לבקר את החולה רצו כותבין רצו עושין דין שנים כותבין ואין עושין דין
Or in Soncino's translation:
Rab Judah said in Rab's name, viz.: If three [persons] come to visit a sick man, they may, according to their desire, either record [his bequest] {as witnesses}, or render a judicial ruling {as a bet din, since they are three}. In case of two, however, they may write it down, but not render a judicial ruling.
The idea here is that they may choose either X or Y, at their own discretion. We should understand it similarly in our gemara about fasting, and not grant special weight to the former or the latter clause. (The same gemara occurs in Bava Kamma 113b.)

Another occurrence of the pattern Ratzu X Ratzu Y in Gittin 58b:
מיתיבי זו משנה ראשונה ב"ד של אחריהן אמרו הלוקח מן הסיקריקון נותן לבעלים רביע ויד בעלים על העליונה רצו בקרקע נוטלין רצו במעות נוטלין
Or using Soncino's translation:
This was the first Mishnah. The succeeding Beth din laid down that one who purchases from the sicaricon gives to the original owner a fourth, the latter having his choice of taking the payment either in land or in money.
Once again, the idea of Ratzu X Ratzu Y is that at the present moment, there is an option before someone, who can choose either one or the other.

The next example is not strictly of the pattern of Ratzu X Ratzu Y, because the second Ratzu is missing. However, this may still be exceptionally relevant because it occurs in Rosh haShanah 19b, which is just one daf after our gemara in Rosh HaShanah, 18b. Furthermore, it is about a calendrical institution by, among others, Zechariah the prophet.
רב נחמן בר חסדא העיד רבי סימאי משום חגי זכריה ומלאכי על שני אדרים שאם רצו לעשותן שניהן מלאין עושין שניהן חסרין עושין אחד מלא ואחד חסר עושין וכך היו נוהגין בגולה
Perhaps the second ratzu was omitted because of the length of each option, or alternatively because there are three options instead of only two. But the idea is that whatever they choose of these three options, in terms of making the first and the second month of Adar malei or chaser, they may do.

One final example, in Eruvin 59b:
תורת פתח עליו בסולם שבין שתי חצירות רצו אחד מערב רצו שנים מערבין
Depending on the desires of the residents of the two adjoining courtyards, they can either make a separate or joint eruv. Thus, they are free to choose either option X or option Y.

Given all this precedent, it is, IMHO, extremely difficult to read our gemara in Rosh HaShanah differently, in a way which is also more awkward. I would say at this point "tiyuvta deRamban tiyuvta."

While we are at it, I might as well throw in that Rabbenu Chananel clearly parses רצו מתענין רצו אין מתענין in accord with Ran and against Ramban. (Click on the picture to see him larger.) Rabbenu Chananel writes: "if there is no gezeira and no shalom -- like now, bizman hazeh -- if they want they fast, if they want, they do not fast. And since if they wanted to not fast on them, there is no obligation upon them, therefore, the messengers do not go out on them."

It is clear that he reads the entire phrase as a single phrase. And he assumes that they were indeed fasting, but the status was reshut. And were they to choose, they could opt out. And this was why they did not send out the messengers. Furthermore, he defines it as kemo ata, bizman hazeh. This indicates that he considers Rav Pappa's time to be halachically equivalent to our time, in accordance with Ran, and against Ramban.

In terms of Rashi, he could theoretically be read either way, because when he says "reshut," the dibbur hamatchil is only on ain mitananin. Still, I think Rashi's point is that since if they want, they need not fast, therefore, as he writes, they do not bother to send out the messengers. This would be like Rabbenu Chananel just said. Further, there is a slight divergence in Ramban. He does not say that they did not bother to send out messengers, or bother the messengers. Rather, he says that we are not matriach the people to cause them to fast. Rashi does not say this. Rashi seems to be in the same camp as Rabbenu Chananel and Ran. Furthermore, as we shall see, Rambam also parses the phrase in the same way as Ran.

I think at this point we do not need to be choshesh for the Ramban's position. (Of course, this is not halacha lemaaseh.) But Ran earlier equated Rambam with Ramban, and least in terms of conclusion.This position will have to be salvaged by going another route, as we will see. And so, in the next segment I will discuss Rambam.

Interesting Posts and Articles #62

  1. Paris Hilton responds to McCain's ad. I would embed but some may be troubled by her wearing swimwear.

  2. At Orthodox Freelancers Guild, a repost of the FrumTeens moderator about Rabbi Falk's sefer, Oz VeHadar Levushah. An excerpt:
    On p. 262 he brings a disagreement in the poskim whether there is a rabbinic prohibition for girls to have long, unbraided hair. He concludes that it is therfore "highly recommended" that they dont.
    He failed to point out that the poskim state that the accepted minhag in our ocmmunities is to be lenient. In a quesiton of a rabbinic prohibition with a clear community custom to be lenient, it is absolutely untrue that it becomes "highly recommended" to change your community standard. Yet Rabbi Falks "highly recommended" is given without any such qualification.
    There are many such examples throughout the book.
  3. Emes VeEmunah with a guest post about "The Other Victims." As he introduces the post:
    That said we cannot afford to lose sight of the damage that can be caused by false accusations of abuse. In our zealousness to protect our children - innocent people can and will be accused. The rush to judgment can ruin lives. Once an accusation is made public, it remains a stigma no matter how innocent an individual is.
  4. And related, LifeInIsrael about some investigation in Ramat Beit Shemesh.

  5. See today's Rif Yomi, here and here.

  6. Zoroastrian - Talmudic parallels in the laws of cut nails, and menstruation laws, over at Ishim veShitot.

Tuesday, August 05, 2008

Fasting on the 17th of Tammuz, pt v

In the previous segment, we discussed Ran with a picture and link to the Chiddushei haRan available online. To quickly summarize his position, the gemara in Rosh haShana defined fasting during the 17th of Tammuz as a reshus, by stating רצו מתענין רצו אין מתענין. In the time of the gemara, he declares, it was accepted practice to fast, for otherwise where does the gemara's question begin? Yet with this statement, it was declared to be a reshut. (And this is perhaps on the individual level.) And so there would be no difference nowadays, where it also is accepted widespread practice to fast -- it would still have the status of reshus.

However, he notes that the Ramban takes a contrary position, and interprets the gemara in another way. And this Ramban is the topic of this segment. I could simply translate the long excerpt Ran makes above, but I feel it is better to see Ramban inside. And there is material in the longer text I would perhaps like to make a diyuk out of. And Ramban's Toras HaAdam is available online as well, again at HebrewBooks.org, and we can link directly to the correct page. We start translating with the last word on the first line, אמר:

I will first quote the actual text of the gemara so that we can see where Ramban adds explanatory material or diverges from the text. Though perhaps we should check for variant girsaot? It would really seem that he has the word tzara rather than gezeirat hamalchut or shmad in place.

אמר רב פפא הכי קאמר בזמן שיש שלום יהיו לששון ולשמחה יש [גזרת המלכות] {שמד} צום אין [גזרת המלכות] {שמד} ואין שלום רצו מתענין רצו אין מתענין

On to the translation of Ramban:

{First a paraphrase[?] of the gemara}:
Rav Pappa said: At a time that there is peace, it is made into joy. At a time that there is tzara, it is made into a fast-day. And nowadays {ha`idna} {by this, he refers to the "nowadays" of Rav Pappa, rather than the present day in the time of the Ramban}, that there is no peace and there is no tzara, if they want they fast, and if they want they do not fast. If so, Tisha BeAv as well {why should they send out}? Why does the Mishna state "upon six months the messengers go out -- on Av, because of the fast day? Rav Pappa said: Tisha BeAv is different, since the tzarot were doubled on it.

{Now he gives interjections into the preceding text.}
The explanation of:
"there is peace" -- this was in the time that the Temple was standing.

"there is no peace" -- such as {kegon} at the time of the destruction.

"and there is no tzara" -- in {any} known place in Yisrael.

"if they want" -- most of Israel, and they have a consensus

"not to fast" -- we do not bother them to fast, and messengers do not go out.

"if they want" -- most of of the community {here he uses the word tzibbur}

"to fast, they fast" -- and nowadays {veAchshav -- and here, Ramban means in Ramban's day, or perhaps in earlier generations of post-Talmudic times, but certainly not in Rav Pappa's day}, the majority of the community {tzibbur} wants {ratzu}, and is accustomed, to fast, and they have accepted it upon themselves. Therefore, it is forbidden for an individual {yachid} to breach their fence.

And all the more so in these generations, for behold, because of our sins, tzaros have increased in Israel, and there is no peace. Therefore, all are obligated to fast, from the words of kabbalah {=Neviim} and the institution of Neviim. {For it is not that middle ground Rav Pappa laid out.}
End excerpt of the Ramban.

The first thing I think is important to note is that I do not believe that he is really arguing with Rashi in defining shalom. Ramban's concern here is to lay out different eras, where different halacha applied. Thus, the eras were:

I - Second Temple times, where there was shalom, and it was sasson
II - After the destruction of the Temple, where there was no shalom:
IIa: In Rav Pappa's day {ha`idna}, when it was optional and they did not reach a consensus to fast - no fast.
IIb: Post-Talmudic times up to Ramban's day {achshav}, when they reached such a consensus, such that fasting was now required, as per Rav Pappa's statement. This requirement for each individual may come under poretz geder.
IIc: Ramban's day, where there was not just no shalom but also tzarah, such that Rav Pappa's statement does not apply, and the obligation is exactly the obligation darshened from the pasuk in Zechariah.

He is concerned with halachic states in various eras, rather than specific definitions of terms such as shalom.

Indeed, if we look carefully at what he says when defining shalom and ain shalom, he says:
"yesh shalom" -- haynu bezman sheBeis haMikdash kayam.
and on
"ain shalom" -- kegon bizman churban.

The kegon, "such as," especially convinces me. He is not saying that "shalom" equals the Temple in a built state. And he is not saying that "ain shalom" equals the Temple in ruins. Had he meant that, he should have said kelomar, rather than kegon, in my opinion.

Rather, he is saying that the state that yesh shalom was true was during the days of the Second Temple. And this is indeed true. And it was only true then, and not in any time from the time of the churban up until the time of the Ramban. And even Rashi, who defines shalom as yad akum tekifa al Yisrael, would agree that the only time this shalom existed was in the time of the Second Temple. He states as much in the first Rashi on the daf.

This also makes sense to me, because I can understand how Rashi can interpret shalom as he does. But I truly cannot understand how shalom in any peshat sense can refer specifically to the Beis HaMikdash being in a built rather than ruined state.

I would therefore surmise that Ramban would define shalom as something which is actually related to shalom. Perhaps as Rashi defines it, or perhaps Israel at peace in her land.

If this is true, as I think it is, that it is not a dispute between Rashi and Ran on the one hand, and Ramban on the other, in defining shalom. And if so, perhaps our Shivasar BeTammuz, and Tisha BeAv, should be a festival, and fasting should be forbidden, as Rashi and Ran required. (We have thus harmonized Ramban to be in accordance with Rashi, after opposing Divrei Yatziv who attempted to harmonize Rashi to be in accordance with Rabbenu Chananel and Ramban.)

We still have to turn to Tur, who I believe takes Ramban the other way, and analyze him. As well as Beis Yosef. But if he is incorrect, we will be obligated to disagree. That in a later post.

What about Rabbenu Chananel? Here is the gemara, with Rabbenu Chananel, again (and click on the image to see it larger):

Uparik Rav Papa: Hachi Kaamar - bizman sheyesh shalom - kelomar kol zman shebeis hamikdash kayam - yihyeh lesason ulsimcha. {as per the pasuk in Zechariah 8: יִהְיֶה לְבֵית-יְהוּדָה לְשָׂשׂוֹן וּלְשִׂמְחָה}

He uses the word kelomar, which more strongly suggests a translation. But perhaps we can understand this Rabbenu Chananel in the same way we understood the Ramban. But sill, this peshat in Rabbenu Chananel is somewhat iffy.

There is more to discuss in this Ramban. Namely, how he parses רצו מתענין רצו אין מתענין, whether this is compelling and/or plausible, and who argues with this reading. This is important if we insist that we are not in state of shalom nowadays -- we need to understand the state of reshut, or lack thereof. This, beEzrat Hashem, in the next segment.

Interesting Posts and Articles #61

  1. An article in the Jerusalem Post about mixed seating in shul.

  2. As the Jerusalem Post reports, they just found Gedalyahu ben Pashchur's bulla, right next to that of Yuchal ben Shelemyahu. We find both of them mentioned in Yirmeyahu perek 38:

    א וַיִּשְׁמַע שְׁפַטְיָה בֶן-מַתָּן, וּגְדַלְיָהוּ בֶּן-פַּשְׁחוּר, וְיוּכַל בֶּן-שֶׁלֶמְיָהוּ, וּפַשְׁחוּר בֶּן-מַלְכִּיָּה: אֶת-הַדְּבָרִים--אֲשֶׁר יִרְמְיָהוּ מְדַבֵּר אֶל-כָּל-הָעָם, לֵאמֹר. 1 And Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashhur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashhur the son of Malchiah, heard the words that Jeremiah spoke unto all the people, saying:
    ב כֹּה, אָמַר יְהוָה, הַיֹּשֵׁב בָּעִיר הַזֹּאת, יָמוּת בַּחֶרֶב בָּרָעָב וּבַדָּבֶר; וְהַיֹּצֵא אֶל-הַכַּשְׂדִּים יחיה (וְחָיָה), וְהָיְתָה-לּוֹ נַפְשׁוֹ לְשָׁלָל וָחָי. {ס} 2 'Thus saith the LORD: He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he that goeth forth to the Chaldeans shall live, and his life shall be unto him for a prey, and he shall live. {S}
    ג כֹּה, אָמַר יְהוָה: הִנָּתֹן תִּנָּתֵן הָעִיר הַזֹּאת, בְּיַד חֵיל מֶלֶךְ-בָּבֶל--וּלְכָדָהּ. 3 Thus saith the LORD: This city shall surely be given into the hand of the army of the king of Babylon, and he shall take it.'
    ד וַיֹּאמְרוּ הַשָּׂרִים אֶל-הַמֶּלֶךְ, יוּמַת נָא אֶת-הָאִישׁ הַזֶּה--כִּי-עַל-כֵּן הוּא-מְרַפֵּא אֶת-יְדֵי אַנְשֵׁי הַמִּלְחָמָה הַנִּשְׁאָרִים בָּעִיר הַזֹּאת וְאֵת יְדֵי כָל-הָעָם, לְדַבֵּר אֲלֵיהֶם כַּדְּבָרִים הָאֵלֶּה: כִּי הָאִישׁ הַזֶּה, אֵינֶנּוּ דֹרֵשׁ לְשָׁלוֹם לָעָם הַזֶּה--כִּי אִם-לְרָעָה. 4 Then the princes said unto the king: 'Let this man, we pray thee, be put to death; forasmuch as he weakeneth the hands of the men of war that remain in this city, and the hands of all the people, in speaking such words unto them; for this man seeketh not the welfare of this people, but the hurt.'
    ה וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ צִדְקִיָּהוּ, הִנֵּה-הוּא בְּיֶדְכֶם: כִּי-אֵין הַמֶּלֶךְ, יוּכַל אֶתְכֶם דָּבָר. 5 Then Zedekiah the king said: 'Behold, he is in your hand; for the king is not he that can do any thing against you.'
    ו וַיִּקְחוּ אֶת-יִרְמְיָהוּ, וַיַּשְׁלִכוּ אֹתוֹ אֶל-הַבּוֹר מַלְכִּיָּהוּ בֶן-הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר בַּחֲצַר הַמַּטָּרָה, וַיְשַׁלְּחוּ אֶת-יִרְמְיָהוּ, בַּחֲבָלִים; וּבַבּוֹר אֵין-מַיִם כִּי אִם-טִיט, וַיִּטְבַּע יִרְמְיָהוּ בַּטִּיט. {ס} 6 Then took they Jeremiah, and cast him into the pit of Malchiah the king's son, that was in the court of the guard; and they let down Jeremiah with cords. And in the pit there was no water, but mire; and Jeremiah sank in the mire. {S}
  3. Vos Iz Neias notes a report from Maariv that people should bathe and shower during the nine days. He includes Ashkenazim.

    "Rabbi Yosef questioned the minhag of the Ashkenazim Jews not showering or bathing at all from Rosh Chodesh Av onwards, saying that the resulting offensive odor was not “kavod habrios.”

    In his remarks, he also asserted that blue-collar laborers who “come home all sweaty” should certainly shower, at least with cold water. He questioned whether the Torah truly desires one to not wash at all for 10 days, and said that as a result, “it’s not good to be machmir.” However, it’s better if one can wash with cold water if tolerable, he added."

  4. And they also note (from the Jerusalem Post) that someone allegedly working for the Vad HaTznius in Bet Shemesh has been arrested. Good. (Emes VeEmunah also has a sarcastic post about it.)
    Details of the investigation, which began a month and a half ago, reveal that members of the tznius patrol entered the woman’s home and demanded that she move out, telling her that residents of the neighborhood had complained about her.

    After the woman refused to do so, Buzaglo and two other men from the patrol allegedly attacked her. In addition, a third member of the patrol is suspected of stealing two cell phones from the woman’s apartment during the fray.

  5. McCain's ad on Obama's "Celebrity," in case you haven't seen it.

  6. The Seforim blog on historic Jewish drinking patterns.

  7. Some newly scanned items at JNUL. They have Abarbanel's commentary on Chabakuk, and on Nachum, in Hebrew opposite Latin. As well as Abarbenel's exegetical/moral discourse on Shaul's actions in I Shmuel 31, also in Hebrew opposite Latin. Cool.

  8. Divrei Chaim discusses pregnant or nursing women fasting on Tisha BeAv.

  9. And DovBear talks about being spoon-fed, vs. understanding the process of development, of both science and Torah.

Monday, August 04, 2008

Does The Gemara Predict That America Will Fall At the Hands Of Iran?

So it does, according to a quote taken out of context over at Dreaming Of Moshiach:

עתידה רומי ליפול ביד פרס

This quote from Yoma 10a purportedly means a nuclear strike by Iran on the US.

My problem with this is manifold. But just for starters, two points:

1) I do not accept the premise that the US is equal to Romi, which the gemara is talking about.

2) That is one opinion in the gemara. The other opinion, which she conveniently omits (or else was unaware of), is עתידה פרס שתפול ביד רומי -- that Persia (Iran) will fall in the hands of Rome (which she has equated with the United States). And looking at the gemara, it is a dispute. Why mention one position and not the other? Because this is what is being done in general -- interpreted disparate, highly selected quotes, out of context.

Let us try to learn through this gemara and attempt to get a sense of its peshat.

In Yoma 10a:
אמר רבי יהושע בן לוי אמר רבי עתידה רומי שתפול ביד פרס שנאמר (ירמיהו מט) לכן שמעו עצת ה' אשר יעץ [אל] אדום ומחשבותיו אשר חשב [אל] יושבי תימן אם לא יסחבום צעירי הצאן אם לא ישים עליהם נוהם
מתקיף לה רבה בר עולא מאי משמע דהאי צעירי הצאן פרס הוא דכתיב (דנייאל ח) האיל אשר ראית בעל הקרנים מלכי מדי ופרס ואימא יון דכתיב (דנייאל ח) והצפיר השעיר מלך יון
כי סליק רב חביבא בר סורמקי אמרה קמיה דההוא מרבנן אמר ליה מאן דלא ידע פרושי קראי מותיב תיובתא לרבי
מאי צעירי הצאן זוטרא דאחוהי
דתני רב יוסף תירס זה פרס

אמר רבה בר בר חנה אמר רבי יוחנן משום ר' יהודה ברבי אלעאי עתידה רומי שתפול ביד פרס
קל וחומר ומה מקדש ראשון שבנאוהו בני שם והחריבוהו כשדיים נפלו כשדיים ביד פרסיים מקדש שני שבנאוהו פרסיים והחריבוהו רומיים אינו דין שיפלו רומיים ביד פרסיים
אמר רב עתידה פרס שתפול ביד רומי
אמרו ליה רב כהנא ורב אסי לרב בנויי ביד סתורי
אמר להו אין גזירת מלך היא
איכא דאמרי אמר [להו] אינהו נמי הא קא סתרי בי כנישתא
תניא נמי הכי עתידה פרס שתפול ביד רומי חדא דסתרי בי כנישתא ועוד גזירת מלך הוא שיפלו בונין ביד סותרין
דאמר רב יהודה אמר רב אין בן דוד בא עד שתפשוט מלכות רומי הרשעה בכל העולם כולו תשעה חדשים שנאמר (מיכה ג) לכן יתנם עד עת יולדה ילדה ויתר אחיו ישובון על בני ישראל

I am not going to take the time to translate here. But a rough summary. First, Rabbi Yehoshua ben Levi cited Rabbi {Yehuda HaNassi} that Rome will fall in the hands of Persia. And there is a proof from a pasuk. And then, Rabba bar bar Chana cites Rabbi Yochanan who cited Rabbi Yehuda beRabbi Illai. This is the plain Rabbi Yehuda we see in the Mishna. And he says the same thing, that Rome will fall in the hands of Persia. His proof is from a kal vachomer. If the first Temple was built by the sons of Shem and destroyed by the Kasdim, and the Kasdim then fell at the hands of Persia (namely, Belshatzar at the hands of Daryavesh the Mede and Koresh the Parthian), then the second Temple, which the Parthians built, if it was destroyed by Romans, then certainly the Romans should fall at the hands of the Parthians.

Perhaps a little bit of biography and history is relevant here. Rabbi Yehuda haNassi and Rabbi Yehuda beRabbi Illai lived in Israel, under Roman rule. And there was Roman oppression in those days. Indeed, Rabbi Yehuda beRabbi Illai received semicha during a time it was forbidden, and was forced to flee Hadrian's persecution (see Wikipedia). Roman rule was not so good, and besides, they destroyed the Beis HaMikdash.

In his days, there was indeed struggles between the Romans and the Persians. Here is a page at Wikipedia, dedicated to discussing Roman relations with the Parthians and Sassanids. To cite:
In the first century AD the balance of power shifted emphatically in favour of the Romans. A series of invasions repeatedly overran Mesopotamia and sacked the Parthian capital of Ctesiphon, made substantial territorial gains in northern Mesopotamia and benefited from the manipulation of frequent Parthian dynastic civil wars, which eventually undermined the Parthian state. Under Caracalla an interesting twist in Parthian relations occurred. After submitting a request to marry the daughter of Persian king Artabanus (potentially allowing an heir to assume control of both empires) Caracalla massacred the diplomatic party sent to arrange the marriage and attempted a Persian invasion in 216. This was eventually unsuccessful and the Persians soon retaliated, inflicting heavy losses on the Romans.
Rabbi Yehuda beRabbi Illai both were about the second century CE. But they were predicting an eventual Persian victory over the Romans.

The gemara continues with an opinion of Rav, that Persia would fall at the hands of Rome, rather than vice versa. And he gives reasons, and there is a brayta in accordance with this position. (Though a brayta would presumbly be earlier.) Rav lived in Bavel, and Bavel was under Persian rule. First it was the Parthians, but then the Sassanian dynasty took over from the Parthians. They were still Persians. This transition was just in the time of Rav and Shmuel.

To continue that Wikipedia article where we left off:
The replacement of the Parthian Empire by that of the Sassanids, which was more stable and effectively organised, shifted the balance of power against the Romans. Frequent Persian aggression during the third century placed Roman defences under severe strain, but the Romans were eventually successful in warding these off and avoiding any territorial losses. Indeed, they eventually made significant gains towards the end of the century, although these were reversed in the mid-fourth century. By that time, as Rome had become monotheistic like the Persians with their Zoroastrianism, conflicts attained the added religious dimension. It is in this format that the future of Roman-Persian relations would be played out over the remaining centuries, continuing into the Byzantine era. Neither side would wage an entirely victorious war against the other, and the alternation between hostilities and diplomacy would continue.
See also this Wikipedia article on Roman-Persian wars. We get to see who eventually won, or lost -- they both did:
The resources expended during the Roman–Persian Wars ultimately proved catastrophic for both empires. The prolonged and escalating warfare of the sixth and seventh centuries left them exhausted and vulnerable in the face of the sudden emergence and expansion of the Caliphate, whose forces invaded both empires only a few years after the end of the last Roman–Persian war. Benefiting from their weakened condition, the Arab Muslim armies swiftly conquered the entire Sassanid Empire and deprived the Eastern Roman Empire of its Near Eastern and North African territories.
Thus, perhaps we can say that Rabbi Yehudah BeRabbi Illai and Rav were correct, in a sense. Persia fell because of Rome, and Rome fell because of Persia. But perhaps that is a kvetch.

At any rate, when these statements were made in the gemara, there was a real Roman empire and a real Persian empire, and these were constantly clashing -- and so these statements had some reality and weight. It would be like declarations, during the Cold War, of a Russian victory or an American victory.

Applying these statements to modern times is tempting -- particularly because the end of the gemara cited ties in Rav's predicted Roman victory into a statement of Rav Yehuda citing Rav about the wicked Roman empire spread over the entire world, immediately before Mashiach.

However, I find it difficult to apply these statements to modern times. They were talking about a real Roman empire, which is now long gone. They were not equating Romi with the United States of America, a connection I find far-fetched and often based on the speculation into Torah Codes. And they were talking about a real Persian empire, not a dinky little country like Iran, that happens to be situated on ancient Persia.

Indeed, my guess is either that one or both of their predictions came to be a long, long time ago, or else they were both simply mistaken in their assessment and prediction. This was, after all, based a lot on sevara.

Plug: Check out my Rif Yomi blog.

The World Created In Ten Statements, pt ii

Where we left off last time, Shmuel, a commenter, noted a relevant Bereishit Rabba:

ויאמר ה' אלהים לא טוב היות
תנינן:
בעשרה מאמרות נברא העולם, ואלו הן:
בראשית;
ורוח אלהים מרחפת;
ויאמר אלהים יהי אור;
ויאמר אלהים יהי רקיע;
ויאמר אלהים יקוו המים;
ויאמר אלהים תדשא הארץ;
ויאמר אלהים יהי מאורות;
ויאמר אלהים ישרצו המים;
ויאמר אלהים תוצא הארץ;
ויאמר אלהים נעשה אדם.

מנחם בר יוסי:
מוציא ורוח אלהים מרחפת, ומביא ויאמר ה' אלהים לא טוב היות האדם.

אמר רבי יעקב בן קורשאי:
מאמר ניתן לרוח בפני עצמה

It would certainly seem that in Rosh haShana Daf 32a:

הני עשרה מלכיות כנגד מי
אמר [רבי לוי] כנגד עשרה הלולים שאמר דוד בספר תהלים
הלולים טובא הוו
הנך דכתיב בהו (תהילים קנ) הללוהו בתקע שופר
רב יוסף אמר כנגד עשרת הדברות שנאמרו לו למשה בסיני
ר' יוחנן אמר כנגד עשרה מאמרות שבהן נברא העולם
הי נינהו ויאמר דבראשית
ט' הוו
בראשית נמי מאמר הוא דכתיב (תהילים לג) בדבר ה' שמים נעשו

which has 9 vayomers + 1 Bereishit, the counting is in accordance with that of Menachem bar Yossi. So this is likely what the setama digmara had in mind. (Even if I would prefer a different counting.)

Thus, even though the Tannaitic statement in Bereishit Rabba makes no reference to the pasuk in Tehillim 33, that בדבר ה' שמים נעשו, it is likely that this pasuk influenced the decision to reckon bereishit as a separate statement. And so indeed do Etz Yosef and Maharzu say in explaining this in Bereishit Rabbati.

What about this advancing of ורוח אלהים מרחפת as a separate maamar, according to Rabbi Yaakov ben Korshai? If we look to Etz Yosef, we see an interesting explanation. The one who holds it is a maamar by itself -- that is why it is written ורוח אלהים. And according to Menachem bar Yossi, this is the ruach of Adam haRishon and Melech HaMashiach, and we already have a maamar specifically for the creation of Adam. (In parentheses, נזה"ק.)

Yet within the text itself we see no real hint to this apparently kabbalistically oriented dispute, or that ruach elokim refers to the ruach of Adam haRishon and Melech haMashiach or not.

Furthermore, while the text does not refer explicitly to it, for bereishit, we have the pasuk in Tehillim that בדבר ה' שמים נעשו, which shows that creation of "shamayim" was done with a special "dibbur." But it would appear that we have no such pasuk to endorse the idea that "ruach Elokim" was created with a special dibbur. If so, how can Rabbi Yaakov ben Korshai advance this idea? Is such a prooftext really necessary, or is it just something the setama digmara felt necessary?

The following is just exploration. I believe that there actually is a prooftext, and would suggest that it is the same prooftext. That is, the full pasuk in Tehillim 33 is:
ו בִּדְבַר ה, שָׁמַיִם נַעֲשׂוּ; וּבְרוּחַ פִּיו, כָּל-צְבָאָם. 6 By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of His mouth.

The first part of the pasuk tells us to treat Bereishit as a separate maamar, for this is equal to the devar Hashem. But we are dealing with Biblical poetry here, which exhibits parallelism in the first and second part of the verse. Thus, the second part states that "with the breath of His mouth" -- which comes out of the mouth of Hashem, something akin to "the word of the Lord" in the first part -- were all the host of the heavens made. Perhaps this can be treated as angels.

Knowing this, when we turn back to sefer Bereishit, and see ורוח אלהים מרחפת, we can say this is the same ruach. Thus, this ruach is the equivalent of dibbur. If so, it is not the ruach which is being created, but rather the ruach which is the maamar which does the creating.

The dispute, then, would be whether in this Biblical parallelism, two things were being created, or just one. It could well be that shamayim together with all its hosts were created, and the first part is indeed the same as the second part. So there was only one maamar. On the other hand, we could say that the ruach was assigned to be its own maamar.

I do not know if this is correct, or persuasive. We would need to read it into מאמר ניתן לרוח בפני עצמה.

Sunday, August 03, 2008

The World Was Created In Ten Statements

Somewhat off the cuff:
In Pirkei Avot, we read that the world was created in 10 statements:

פרק ה, משנה א: בעשרה מאמרות נברא העולם; ומה תלמוד לומר, והלוא במאמר אחד יכול להיבראות: אלא להיפרע מן הרשעים, שהן מאבדין את העולם שנברא בעשרה מאמרות, וליתן שכר טוב לצדיקים, שהן מקיימין את העולם שנברא בעשרה מאמרות

but what were these ten "maamarot?" Kabbalists connect them with the 10 sefirot, but on a peshat level, they refer to statements Hashem made in the beginning of sefer Bereishit. And this is clear in the gemara Rosh haShana as well. Rosh haShana Daf 32a:

הני עשרה מלכיות כנגד מי
אמר [רבי לוי] כנגד עשרה הלולים שאמר דוד בספר תהלים
הלולים טובא הוו
הנך דכתיב בהו (תהילים קנ) הללוהו בתקע שופר
רב יוסף אמר כנגד עשרת הדברות שנאמרו לו למשה בסיני
ר' יוחנן אמר כנגד עשרה מאמרות שבהן נברא העולם
הי נינהו ויאמר דבראשית
ט' הוו
בראשית נמי מאמר הוא דכתיב (תהילים לג) בדבר ה' שמים נעשו

Thus, they are the vayomers in Bereishit. But, the (setema de-) gemara objects, there are only 9! The answer is that the first pasuk reads
א בְּרֵאשִׁית, בָּרָא אֱלֹהִים, אֵת הַשָּׁמַיִם, וְאֵת הָאָרֶץ. 1 In the beginning God created the heaven and the earth.
and we know from Tehillim that this act of creation was also accomplished with a statement, for in Tehillim, it states בדבר ה' שמים נעשו.

I would note a few objections to this resolution.

Firstly, how do we know that this "shamayim" refers to the creation of "shamayim" in pasuk 1? It can easily refer to "shamayim" created in pasuk 6, namely the "rakia" which He later calls "shamayim" in pasuk 8:
ו וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יְהִי רָקִיעַ בְּתוֹךְ הַמָּיִם, וִיהִי מַבְדִּיל, בֵּין מַיִם לָמָיִם. 6 And God said: 'Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.'
ז וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים, אֶת-הָרָקִיעַ, וַיַּבְדֵּל בֵּין הַמַּיִם אֲשֶׁר מִתַּחַת לָרָקִיעַ, וּבֵין הַמַּיִם אֲשֶׁר מֵעַל לָרָקִיעַ; וַיְהִי-כֵן. 7 And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament; and it was so.
ח וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לָרָקִיעַ, שָׁמָיִם; וַיְהִי-עֶרֶב וַיְהִי-בֹקֶר, יוֹם שֵׁנִי. {פ} 8 And God called the firmament Heaven. And there was evening and there was morning, a second day. {P}
Secondly, according to Rashi, on a peshat level, that first pasuk is not a separate act of creation, but rather is a set-up for the first act of creation - that of light. As we might translate, in accordance with Rashi:

"In the beginning of God's creation of heaven and earth, when the earth was formless and void... God said 'let there be light' and there was light."

Finally, this question and answer appears to be the handiwork of the setma digmara, rather than direct reporting from the mouth of Rabbi Yochanan. So we do not really know how he would count them.

Therefore, I feel somewhat free to count up the 10 statements using an alternate scheme. Specifically, Hashem's blessings are also statements, and even use the word leimor. And they set up the mechanations of the world, and how it is to continue, so these are valid creative acts. The problem is that there are then 11 statements. But I would discard the last one, which sets up man's initial diet -- something which is an instruction, rather than a creative pronouncement, and one which is later superseded when man's diet changed.

Thus, I would count:

1)
ג וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יְהִי אוֹר; וַיְהִי-אוֹר. 3 And God said: 'Let there be light.' And there was light.
2)
ו וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יְהִי רָקִיעַ בְּתוֹךְ הַמָּיִם, וִיהִי מַבְדִּיל, בֵּין מַיִם לָמָיִם. 6 And God said: 'Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.'
3)
ט וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יִקָּווּ הַמַּיִם מִתַּחַת הַשָּׁמַיִם אֶל-מָקוֹם אֶחָד, וְתֵרָאֶה, הַיַּבָּשָׁה; וַיְהִי-כֵן. 9 And God said: 'Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear.' And it was so.
4)
יא וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, תַּדְשֵׁא הָאָרֶץ דֶּשֶׁא עֵשֶׂב מַזְרִיעַ זֶרַע, עֵץ פְּרִי עֹשֶׂה פְּרִי לְמִינוֹ, אֲשֶׁר זַרְעוֹ-בוֹ עַל-הָאָרֶץ; וַיְהִי-כֵן. 11 And God said: 'Let the earth put forth grass, herb yielding seed, and fruit-tree bearing fruit after its kind, wherein is the seed thereof, upon the earth.' And it was so.
5)
יד וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יְהִי מְאֹרֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם, לְהַבְדִּיל, בֵּין הַיּוֹם וּבֵין הַלָּיְלָה; וְהָיוּ לְאֹתֹת וּלְמוֹעֲדִים, וּלְיָמִים וְשָׁנִים. 14 And God said: 'Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years;
טו וְהָיוּ לִמְאוֹרֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם, לְהָאִיר עַל-הָאָרֶץ; וַיְהִי-כֵן. 15 and let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth.' And it was so.
6)
כ וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים--יִשְׁרְצוּ הַמַּיִם, שֶׁרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה; וְעוֹף יְעוֹפֵף עַל-הָאָרֶץ, עַל-פְּנֵי רְקִיעַ הַשָּׁמָיִם. 20 And God said: 'Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let fowl fly above the earth in the open firmament of heaven.'
7) This is one I count that the gemara does not. Note the word leimor. Hashem says this.
כב וַיְבָרֶךְ אֹתָם אֱלֹהִים, לֵאמֹר: פְּרוּ וּרְבוּ, וּמִלְאוּ אֶת-הַמַּיִם בַּיַּמִּים, וְהָעוֹף, יִרֶב בָּאָרֶץ. 22 And God blessed them, saying: 'Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.'
8)
כד וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, תּוֹצֵא הָאָרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה לְמִינָהּ, בְּהֵמָה וָרֶמֶשׂ וְחַיְתוֹ-אֶרֶץ, לְמִינָהּ; וַיְהִי-כֵן. 24 And God said: 'Let the earth bring forth the living creature after its kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after its kind.' And it was so.

9)
כו וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ; וְיִרְדּוּ בִדְגַת הַיָּם וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם, וּבַבְּהֵמָה וּבְכָל-הָאָרֶץ, וּבְכָל-הָרֶמֶשׂ, הָרֹמֵשׂ עַל-הָאָרֶץ. 26 And God said: 'Let us make man in our image, after our likeness; and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.'
10) This instance of blessing I think the setama digmara counted, because of the word vayomer which follows. But in truth, it is the same as number 7.
כח וַיְבָרֶךְ אֹתָם, אֱלֹהִים, וַיֹּאמֶר לָהֶם אֱלֹהִים פְּרוּ וּרְבוּ וּמִלְאוּ אֶת-הָאָרֶץ, וְכִבְשֻׁהָ; וּרְדוּ בִּדְגַת הַיָּם, וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם, וּבְכָל-חַיָּה, הָרֹמֶשֶׂת עַל-הָאָרֶץ. 28 And God blessed them; and God said unto them: 'Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it; and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that creepeth upon the earth.'
11) Do they count this one?
כט וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, הִנֵּה נָתַתִּי לָכֶם אֶת-כָּל-עֵשֶׂב זֹרֵעַ זֶרַע אֲשֶׁר עַל-פְּנֵי כָל-הָאָרֶץ, וְאֶת-כָּל-הָעֵץ אֲשֶׁר-בּוֹ פְרִי-עֵץ, זֹרֵעַ זָרַע: לָכֶם יִהְיֶה, לְאָכְלָה. 29 And God said: 'Behold, I have given you every herb yielding seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in which is the fruit of a tree yielding seed--to you it shall be for food;
This is not really a creative act. I think they do not. And indeed, later, Noach gets a different diet. And this does not really set up the machinations of the world.

So what do they count when they count up 9? I would guess they take this list of eleven, and subtract items 11 and 7. Or alternatively, numbers 7 and 10. I would only remove item 11, and keep both blessings which involved speech. And then we have no need to go to sefer Tehillim, or to interpret the first pasuk in this way.

(Perhaps the earlier step in the gemara which counts 10 based on vayomers does so by including item #11 and omitting item #7.)

Update: Shmuel points out different countings in Bereishit Rabba and in the Pesikta. Given that Bereishit Rabbati is the aggadic material of the Amoraim of Eretz Yisrael, and given that Rabbi Yochanan was an Amora of Eretz Yisrael, it seems likely that he was familiar with this accounting:
ויאמר ה' אלהים לא טוב היות
תנינן:
בעשרה מאמרות נברא העולם, ואלו הן:
בראשית;
ורוח אלהים מרחפת;
ויאמר אלהים יהי אור;
ויאמר אלהים יהי רקיע;
ויאמר אלהים יקוו המים;
ויאמר אלהים תדשא הארץ;
ויאמר אלהים יהי מאורות;
ויאמר אלהים ישרצו המים;
ויאמר אלהים תוצא הארץ;
ויאמר אלהים נעשה אדם.

מנחם בר יוסי:
מוציא ורוח אלהים מרחפת, ומביא ויאמר ה' אלהים לא טוב היות האדם.

אמר רבי יעקב בן קורשאי:
מאמר ניתן לרוח בפני עצמה:
These names are admittedly unfamiliar to me. But Rabbi Yaakov ben Korshai we know to be a Tanna, and a teacher of Rabbi Yehuda haNasi at that. For we see in Yerushalmi Pesachim, perek 10 halacha 1:
רבי סימון בשם ר' יהושע בן לוי רבי לא היה אוכל לא חמץ ולא מצה לא מצה מן הדא דר' לוי ולא חמץ מן הדא דר' יודה בן בתירה ור' תלמידי דר' יודה בן בתירה הוה. לא תלמידיה דר' יעקב בן קודשיי הוה. אלא בגין דהוה בכור
And Menachem bar Yossi also appears to be a Tanna, as we see in Bavli Megillah 26a:
בני העיר שמכרו רחובה של עיר אמר רבה בר בר חנה אמר רבי יוחנן זו דברי ר' מנחם בר יוסי סתומתאה אבל חכ"א הרחוב אין בו משום קדושה ור' מנחם בר יוסי מאי טעמיה הואיל והעם מתפללין בו בתעניות ובמעמדות ורבנן ההוא אקראי בעלמא:
So the whole thing is Tannaitic, and thus part of that original "taninan."

I would also note that there appears to first be a tradition that there are 10, and subsequently different traditions at how to arrive at that ten. (I still like my reckoning. ;) )

Perhaps I will have opportunity later to track down that Pesikta.

Shmiras Shabbos KeHilchasa On Ball Playing On Shabbos

No comment on these two scans. I'm putting them online because of a conversation elsewhere.


Fasting on the 17th of Tammuz, pt iv

Now that we have covered Rashi and Rabbenu Chananel, and debunked a harmonization of the two that would have Rashi define Shalom as the built Temple, in accordance with Rabbenu Chananel, we turn in this segment to Ran.

In terms of definition of "shalom," we see that Ran gives the same definition of Rashi:

ומקשי' בגמ' וליפקו נמי אתמוז ואטבת דאמר רב חנא בר ביזנא אר"ש חסידא מאי דכתיב צום הרביעי וצום החמישי וצום השביעי וצום העשירי יהיה לבית יהודה לששון ולשמחה קרי להו צום וקרי להו ששון ושמחה אלא לאו הכי קאמר בזמן שיש להם שלום יהיה לששון ולשמחה אין שלום צום אמר רב פפא הכי קאמר בזמן שיש שלום יהיו לששון ולשמחה כלומר שאין העובדי כוכבים תקיפה על ישראל יהיו לששון ולשמחה כלומר שאסורים בהספד ובתענית יש גזירה יש צום אין גזירה ואין שלום רצו מתענין רצו אין מתענין. פירוש וכיון דרשות הוא לא מטרחינן שלוחין עלייהו ומקשי' אי הכי ט"ב נמי אמר רב פפא שאני ט"ב הואיל והוכפלו בו צרות דאמר מר ט"ב חרב הבית בראשונה ובשניה ונלכדה ביתר ונחרשה העיר

What would Ran say we should do nowadays? Well, as established by Rashi, since this is a time of "shalom," namely that there is Jewish sovereignty in Israel, or if we want to be explicit --
שאין העובדי כוכבים תקיפה על ישראל -- it should be prohibited to fast or eulogize on the 17th of Tammuz, for the day is a holiday.

But say we wish to say that it is not a holiday nowadays. That is, let us pretend that the Divrei Yatziv was correct in harmonizing Rashi with Rabbenu Chananel. Or, let us say that we rule in accordance with Rabbenu Chananel and Ramban in their definition of Shalom. (Though in a subsequent segment, I wish to explore whether they really differ, or whether in truth they agree with Rashi / Ran.)

If so, the situation is one of no shalom + no shmad. According to a surface reading of the gemara, this would mean that fasting is optional nowadays. What does Ran have to say?

Though he says basically the same thing in his commentary on the Rif, I will cite here from Chiddushei haRan, because I can link to it, and because he links Rambam together with Ramban at the end.

He writes:
"If they want they fast, and if they want, they do not fast." To explain: Even if they are accustomed to fast, we do not say that we are making it for them into an obligation {chovah}. Rather, it depends upon what they want.

For behold, from the fact that we ask {in the gemara} "and let them {the agents of bet din} go out also for Tammuz and Tevet," it implies that they were accustomed to fast on them, and even so, we conclude that if they want, they do not fast.

And it cannot be said {in response} that since initially it depended upon what they wanted, even though now {=in the time of the Mishna / gemara, where as Ran said, they were accustomed to fast} they accepted it as an obligation, they were not so stringent about it so as to send forth agents upon it. For if it were so that it was an obligation {in the time of the Mishna / gemara}, why not? Rather, it is certainly as we have said.

And according to this, nowadays, these fasts, with the exception of Tisha beAv, it depends upon what they want."
He continues on to explain how the Ramban disagrees, but let us pause here and comment a bit.

One annoying thing about Maariv is the way that the gemara makes clear that it is a reshut, but later on, everyone has found fit to make it a chovah, either because after a person treats it enough times as a chovah, it becomes so, or because people in general have decided to treat it as a chovah.

I have strong reservations about this idea in both theory and practice, and specifically in terms of the fast day, but here is not the place to digress. (Perhaps in a later post.) Furthermore, it would seem that this is not introducing it as a chovah going against the conclusion in the gemara, but reading this dual status into the gemara itself, as we will see in the next segment.

But before progressing -- what Ran is saying here is powerful. He is saying here that the gemara is defining this as reshut with the fact that it is widely accepted to fast in mind. And despite this wide acceptance -- enough for them to think that one should send out for the 17th of Tammuz. And yet, they still will consider it a reshut, as they defined it. And the same should be true nowadays, for nothing has changed.

He does not explain explicitly the nature of this reshus -- is it on the individual level, the communal level, or the level of all of klal Yisrael? However, he does go on to cite the Ramban at length, and I think it is possible to derive that he holds it would be on the individual level, saying "therefore, it is forbidden for an individal to be poretz their geder." But we shall have to wait a bit to encounter that, and analyze that.

For now, though, it would truly seem that according to Ran, nowadays it should be forbidden to fast, for the day has the status of moed. And if you force us to say that it is the middle state, then it would seem to have the status of reshut, even nowadays.

In the next segment, we begin to analyze Ramban.

Friday, August 01, 2008

Daf Yomi Gittin 21a/23a: Does Rabbi Yochanan Contradict Himself?

Translation taken from my Rif Yomi blog:
{Gittin 21b}
Mishna:
אין כותבין במחובר לקרקע
כתבו על המחובר תלשו וחתמו ונתנו לה כשר
ר' יהודה פוסל עד שתהא כתיבתו וחתימתו בתלוש
רבי יהודה בן בתירה אומר אין כותבין לא על נייר מחוק ולא על הדיפתרא מפני שהוא יכול להזדייף
וחכמים מכשירין

[A GET] MUST NOT BE WRITTEN ON SOMETHING STILL ATTACHED TO THE SOIL.
IF, HOWEVER, IT WAS WRITTEN ON SOMETHING STILL ATTACHED TO THE SOIL AND THEN DETACHED AND SIGNED AND GIVEN TO THE WIFE, IT IS VALID.
RABBI YEHUDA DECLARES IT INVALID UNLESS IT IS BOTH WRITTEN AND SIGNED ON SOMETHING NOT ATTACHED TO THE SOIL.
RABBI YEHUDA BEN BETEIRA SAYS THAT [A GET] MUST NOT BE WRITTEN ON A SHEET FROM WHICH WRITING HAS BEEN ERASED, NOR ON DIFTERA {=a certain kind of skin}, BECAUSE WRITING ON IT CAN BE ALTERED [WITHOUT BEING NOTICEABLE].
THE SAGES, HOWEVER, DECLARE SUCH A GET VALID.

Gemara:
כתבו על המחובר
והא אמרת רישא אין כותבין
אמר רב יהודה אמר שמואל והוא ששייר מקום התורף
וכן אמר רבה בר בר חנה אמר רבי יוחנן והוא ששייר מקום התורף
ורבי אלעזר היא דאמר עידי מסירה כרתי
והכי קאמר אין כותבין טופס במחובר גזירה שמא יכתוב תורף כתבו לטופס ותלשו וכתבו לתורף ונתנו לה כשר:
"IF IT WAS WRITTEN ON SOMETHING STILL ATTACHED TO THE SOIL":
But the resha {in the preceding statement} said that we do not write!
Rav Yehuda cited Shmuel: And this was where he left the place of the toref {which consists of their names, the date, and the words harei at muteres lechol adam, such that this would be filled in once detached}.
And so did Rabba bar bar Chana cite Rabbi Yochanan: And this is where he left the place of the toref.
And it is Rabbi Eleazar, who maintains that witnesses to the handing over are what effects it. And this is what it means to say: We do not write the tofes {the main, standard, part of the get} upon what is attached, as a decree lest he write the toref {on attached as well}. If he wrote the tofes and separated it, and then wrote the toref and gave it to her, it is valid.
A point worthy of consideration is that despite this statement attributed to Rabbi Yochanan here in Bavli, it would seem in Yerushalmi that the Mishna is in disagreement with Rabbi Yochanan, and possibly that Rabbi Yochanan should not be the one to advance what he advances here. And compare with Rabbi Shimon ben Lakish, here (in the continuation of the gemara, not given above, that what is missing is the signatures, and that is what the gezeira is for -- see inside) and there.

That gemara, Yerushalmi Gittin 14a, states:
דף יג, א פרק ב הלכה ד משנה אין כותבין במחובר לקרקע כתבו במחובר תלשו וחתמו ונתנו לה כשר ור' יהודה פוסל עד שתהא כתובתו וחתימתו בתלוש ר' יהודה בן בתירה אומר אין כותבין לא על הנייר המחוק ולא על הדיפתרא מפני שהוא יכול להזדייף וחכמים מכשירין:
דף יג, א פרק ב הלכה ד גמרא לית הא פליגא על רבי יוחנן דר' יוחנן אמר כתב תרפו בטופס כשר. ר"ל אמר אם כתב תרפו בטופס פסול.

To understand what this gemara means, and to see three different interpretations and approaches (that of Pnei Moshe, Korban HaEdah, and Ridvaz), click on this link to the Yerushalmi Gittin over at HebrewBooks.org. The link will take you directly to the correct page.

The correct resolution to this (at least so far -- I still have what to grapple with) is that this is indeed a contradiction to Rabbi Yochanan in Yerushalmi, but that we are relying here in Bavli on another Amora who is citing Rabbi Yochanan. And thus the apparent contradiction. Indeed, a bit later, in Gittin 23a, a gemara on another Mishna, this point is made explicitly, when Rav Zerika cites Rabbi Yochanan as going against Shmuel, and arguing against the Mishna, saying that it is not Torah, and that it is Rabbi Meir rather than Rabbi Eliezer -- and this is contrasted with the statement attributed to Rabbi Yochanan earlier in our gemara.
Rab Judah said in the name of Samuel that [a deaf-mute etc. is qualified to write] only if he leaves the formal part a blank. So too said R. Haga in the name of 'Ulla: [A deaf-mute etc. is qualified to write] only if he leaves the formal part a blank. [The Mishnah thus] follows R. Eleazar. R. Zerika, however, said in the name of R. Johanan: This is not Torah. What does he mean by saying, 'This is not Torah'? — Said R. Abba: Here [the Mishnah] makes known to us that there is no force in [the ruling that the Get should be written with] 'special intention', and it follows the view of R. Meir who said that it is the signatures of the witnesses which make [the Get] effective. But did not Rabba b. Bar Hana say in the name of R. Johanan that [the Mishnah] follows Rabbi Eleazar? — Two Amoraim report R. Johanan differently.
Now, once we have the Yerushalmi in accordance with the R' Zerika's attributed statement of Rabbi Yochanan, it would seem that he is correct, and that indeed, the Mishna argues on Rabbi Yochanan.

Interesting Posts and Articles #60

This (the first three items) may look like I am picking on people. And I am. But I am trying to convince them now that they are being foolish, so that when all this does not come to be, they do not seek new rationalizations and new delusions.
  1. The mystics make a shift! Until this point, they were all convinced that Bush was Gog. That is, President "Gog" Bush. And they repeated that pun over and over, as if it were deeply significant. But what to do, as George Bush's second term is coming to a close? Especially if they want to remain hyperactive and hysterical that they know that mashiach is surely coming in the next day? The answer -- Obama is now Gog! Straight from the ever-manipulable Torah codes! See Shirat Devorah for details. Though I am certain, if McCain wins, they will find a Torah code for him as well. Meanwhile, DreamingOfMoshiach is standing firm with the President "Gog" Bush interpretation, and how he will cancel the US elections and remain president, as she pretends is predicted in the Zohar.

  2. I thought I had a good joke with my post, "The Significance of Nachamu," and the meaning of the cow's moo. But now I see that DreamingOfMoshiach has bested me, except unfortunately she is serious. In Message of the Cows, she has a dream in which the secret speech of cows is explained. You see, if you take our approximation of what cows say -- an onomatopoeia, you see it is מו. And the cows are math whizzes, and speak in gematria, so they are saying 46. But not just any gematria of real words, but the gematria of the roshei teivos (first letters) of something, namely מב"ד, which stands for mashiach ben david, and not mordechai ben david. (She does not realize that they are really calling out חולב, meaning "milkman!" because they want to be milked. Cholev is, after all, also gematria 46.

    Meanwhile, the sheep are kametz challenged, or are Sefardi or Israeli, and so when they say "baa!" they really mean בָּא. And who is coming? MBD, of course! (A closer approximation is blet, with only half of the l and the t. Perhaps they are telling yeshiva guys to learn more blatt gemara.

    The Baal HaTurim is rolling in his grave, laughing out loud. (Something a bit more macabre that ROTFLOL.)

  3. Yeranen Yaakov notes a post on Dreaming of Mashiach that Olmert's upcoming resignation is good news for geulah. To this end, she cites part of a statement from the midrash Sefer Eliyahu, in which is given the name of the king (unclear king of what) at the end of days. The full quote is:

    ואז אמר לי מיכאל קץ העתיד להיות באחרית הימים, בימיו של מלך העתיד להיות, הרמלת שמו, ויש אומרים תרמלא שמו. ר’ יהודה בן בתירא אומר כורש שמו, רבי שמעון בר יוחאי אומר הכשרא שמו, והלכה כרבי שמעון דאמר הכשרא שמו.

    And they take Tarmela and read it backwards to get אלמרת, Olmert. Except Olmert spells his name in Hebrew with a vav after the aleph, and with a tes rather than a tav. One would think the angel Michael would get it right. And anyway, it is a variant girsa, one of two possible. And if we stick by Sefer Eliyahu, it also paskens against that name and in favor of the name provided by (pseudo-)Rabbi Shimon bar Yochai -- הכשרא. And if we are going by Sefer Eliyahu, it also says Mashiach will come on Adar 20, which already passed this year. This is problematic for those who are expecting, based on other utter silliness, mashiach to come before Rosh haShana. Indeed, they using Sefer Eliyahu that mashiach is coming really soon, because the end of days must be during Olmert's rule, and Olmert is soon to step down. What naarishkeit.

    Moshe Yess is "misguided" in his own right with his own meshichist nonsense. But he makes some really good points, in comments in the post in 2006, about similar predictions. They make an extremely worthwhile read:
    It is not that I doubt that Moshiach's arrival is imminent. Nor do I deny that your highly interpretational reading of Sefer Eliyahu is possibly correct. And I believe that I and most of your fans want Moshiach as bad as you do.

    We seem to have developed a band of believers here whose premises include that Gog is Bush, Moshiach comes after Sharon falls, Olmert (or Perez)is Armelus, the Pekidah began in either one year or another and the result is a speculation "society" based upon all the above presumptions without one irrefutable proof that any of the presumptions is undeniably true.

    We Jews have been connecting Midrashic Moshiach-related dots to current events for millenia. Judaism is flooded with failed keitzim predicters using just such methods.

    So again I respectfully ask you...What do we have on the table before us (in the cold light of day) and which is ojective proof (and not influenced by wanting, interpretations or Faith) that we can point to and say that "This irrefutably proves that Moshiach is 3 hours, 6 months, 1 year or two years away?"
    and then
    Well I am not really surprised. I hope you are real comfortable with your imagined superior personal beliefs status. I am glad you have zero doubts about what is happening presently. Far from me to want to question your unassailable conclusions.

    What you sadly lack, however, is what my post addresses. A solid basis built upon facts...not highly selected midrashim to fit current events.

    One can knit a net of midrashim or pesukim that fit almost any situation. The Xians did that with Isaiah 53. Such a knit does not equal truth, however.
  4. "Prenatal cell phone use tied to behavior." Except not really. Mothers who are prone to talk more on cell phones are also more prone to ignore their kids. And, as they also noted, they are more likely to smoke during pregnancy, which quite likely has more impact that cell phone radiation aimed at the head.

    Also, fears of radiation from granite countertops. But also nothing "concrete."

  5. The world's oldest joke is purportedly Sumerian, from 1900 BCE. What would you say the oldest Biblical joke is? Hashem got some laughs with the promise of the birth of Yitzchak. And Shimon and Levi played a good practical joke on the city of Shechem...

  6. Because you can't wait a single day without eating meat... Seen on a mailing list:
    Barbeque SIYUM THIS Sunday August 3!

    Please join us AND help spread the word for our second large Sunday eat and relax. We will have lots of food including salads and dessert, interactive board games and a really nice atmosphere!

    The official age group for this event is 30’s and 40’s. If this is not your exact age group … there are two ways you may look at it.

    Pass it on to your friend who is in the age range
    Come yourself anyway for the good food and company together with a friend!

    As an example, let’s say that you are 27. You might opt not to come but to suggest it to your friend. On the other hand, you might decide to come anyway so that you can eat and relax!

    If you would like to come please sign up right away since we would like to know how many are attending. Sign up by Friday noon for the $25 rate - it will go up after that.

    You can pay via check, cash or credit card. Check and cash should be dropped off at the address on the registration page of the website.

    I hope to see you there!

    www.eatnrelax.com

    Please join us for a
    Barbeque
    We will be making a Siyum on Meseches Sotah
    Vegetarian Burgers available upon request
    Glatt Kosher
    Sunday August 3 at 6:00 PM

    What? A Barbeque

    Why? To get together and meet people in a relaxed atmosphere.

    Where? Seaview Jewish Center 1585 E 98th Street - click on 'Directions' to find out more.

    When? Sunday August 3, 6:00 PM

    Ages? 30's and 40's

    Cost? $25 by Friday August 1 Noon
    ($36 if received by Motza'ei Shabbat/Saturday night
    $50 on Sunday and at the door)

    Sign up at www.eatnrelax.com

    On the other hand, it is quite likely that they are looking for a draw for this quasi-singles event, which is the ability to eat meat during the 9 days via a siyum, and Sunday is the only day people are available and not at work. It just seems a bit off to have this, the first day of the 9 days. Even though I could come up with several arguments in favor of it.

  7. After a fairly long break, of about a month, On The Main Line is back with a post about Rav Yaakov Kamenetzky's defense of the Masoretic text.

  8. An article on Slate about the taking of Obama's note. They also have an interesting tidbit:
    Has anyone ever grabbed a high-profile note from the Western Wall before? Yes. The last high-profile publication occurred in 1967, when Israeli Defense Minister Moshe Dayan had his prayer note taken from the wall by a reporter covering the Six-Day War.
Candle lighting today in Kew Gardens Hills is 7:52 PM.

LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin