Monday, October 06, 2008

Shu"t Maharik 88 -- On The Definition of Chukat Akum, pt iv

See part i, part ii, and part iii.

It {thus} implies that he only forbids because of the reason of the prohibition of kilaim, and not because of the reason of marit ayin. And this is obvious to one who understands.

And it is also obvious that there is to say that perforce, they only argue, etc., as I explained above. {See previous paragraph.} But in such a case as this, where there is no aspect of prohibition at all, even though the Jews are not used to wearing this, it is obvious that everyone agrees {that it is permitted}, according to the position of those who explain that this "to chase away the tax" is to make it appear that he is not an Israelite. And even according to the one who argues on them and explains that this "to chase away the tax" is that they do not pay a tax upon the clothing that a man wears, but to show {falsely} that he is not an Israelite, it is forbidden, it is obvious, and indeed obvious, that until here he did not forbid except there, for specifically his clothing proved upon him that he was a non-Israelite, since he is wearing something which is forbidden for Israelites, and also since he intends {exactly} this, that they not recognize him that he is an Israelite -- there is where it one could compare it to that case in perek Ben Sorer Umoreh {in Sanhedrin}, that even to change the shoe-strap is forbidden. But in this case, it is obvious that it is permitted, according to everyone, for behold this clothing is not forbidden to Israelites.

And know that this is so, for if you do not say this, it will be difficult, when it comes down to it, how it is permitted to wear such a garment in order to chase away the tax, for even if there is no prohibition in it of kilaim, for he holds that something which is not intended is permitted, even so, it should be prohibited because of the garments of gentiles, for behold, there is no greater clothing of the gentiles {levush hagoyim} than this one, since this garment is prohibited to Israelites by its own nature. Rather, it is certain that he did not intend towards the prohibition at all, except to profit money -- and the matters prove it so, by the fact that he only wears it in the place of the tax -- he is permitted, and they did not decree upon him because of the clothing of the gentiles. All the more so, indeed all the more so, in such an instance, as I have explained.

And furthermore, it appears that one should bring a proof to the permission from that which I found in the great glosses which they wrote as glosses on the Semak, and this is its language:
And say that this which it said, that even the shoe-strap is forbidden, etc., until this is specifically where the gentiles tell him "do such in order to desecrate the Name," then it is forbidden, even to change one's shoe-strap, but so as not to be recognized that he is an Israelite, such as to wear the garments of a gentile which they call a ra'yey or to conduct oneself in such a manner so that he is not recognized {as a Jew}, it is permitted -- or in order to evade the tax. For this is what it means to say: A person should not wear kilaim in order to evade the tax, but {to wear} something else, it is permitted. End quote of the language of the gloss in the old sefer.

Thus it is for you explicit that it is permitted to wear the clothing of gentiles, even where his intent is not to be recognized {as Jewish}, etc. All the more so, indeed all the more so here, as we have explained.

And even though there is one who argues there in the gloss and forbids the garment they call a rayey in Laaz {whichever foreign language it is}, and this is his language:
"And this that you asked if it is permitted to wear clothing of rayey in Laaz, so that they do not recognize him as a Jew in these ways {?}, it appears that it is forbidden from this of perek Ben Sorer Umoreh {of changing one's shoe-strap}."

Even so, it is obvious that with the wearing of the kapa, all would agree, as we have explained above, for it is not relevant at all that which is in the end of perek Ben Sorer Umoreh, as we have explained, and they only forbid because it is similar to that of perek ben Sorer Umoreh.

{The Hebrew text of Maharik:

משמע דלא אסור אלא משום טעם דאיסור כלאים ולא מטעם מראית העין וזה פשוט למבין וגם פשיטא די"ל דע"כ לא קא מפלגי אלא וכו' כדפי' לעיל אבל בכה"ג שאין בו משום נדנוד איסור כלל אע"ג דלא הורגלו בה היהודי' ללובשו פשיטא דמודו כ"ע לפי דעת המפרשים דהאי להבריח בו את המכס דהיינו להראו' בו שאינו יהודי ואפילו למאן דפליג עלייהו ומפרש דהאי להבריח בו את המכס דהיינו משום שאין פורעים מכס משום בגדי' שהאדם לובש בהם אבל להראות בו שא"י אסור פשיטא ופשיטא דע"כ לא קא אסר אלא התם דווק' שלבושו מוכיח עליו שא"י מאחר שהוא לבוש האסור ליהודים וגם מתכוין הוא בכך שלא יכירוהו שהוא יהודי התם הוא דיש לדמותו לההיא דפ' בן סורר ומורה דאפילו לשנויי ערקתא דמסאנא אסור אבל בכה"ג פשיטא דשרי לכולי עלמא שהרי אין הלבוש הזה אסור ליהודי' כלל ותדע דכן הוא דאלת"ה יקשה לך סוף סוף היאך מות' ללבוש אותו הבגד כדי להבריח בו את המכם /המכס/ נהי דאין בו משום איסור כלאי' דקסבר דבר שאינו מתכוין מותר מ"מ ליתסר משום מלבושי הגוי שהרי אין לך לבוש הגוים גדולה מזו מאחר שאותו לבוש אסו' לישראל מצד עצמו אלא ודאי שאין מתכוין לאיסו' אלא להרויח ממון והדברי' מוכיחי' כן בלובשו אותו במקו' המכס מותר הוא ולא גזרו עליו משום מלבושי הגוי כ"ש וכ"ש בכי האי גוונא כדפירש' ועוד נרא' להביא ראיי' להתי' ממה שמצאתי כתוב בהגהות הגדולו' אשר הוגהו על הסמ"ק וז"ל ואו' דהא דאמר אפילו ערקתא דמסאנא אסו' וכו'. עד היינו דווק' כשהגוים אומרים לו עשה כך כדי לחלל השם אז הוא אסו' אפי' בשנויי ערקת' אבל כדי שלא יהא ניכר שהו' יהודי כגון ללבוש בגדי נכרי שקורי' רא"יי או להתנהג בדבר שלא יהא ניכר מות' או כדי להעביר המכס דה"ק לא ילבש אדם כלאים כדי להעביר בו את המכס אבל ד"א מות' עכ"ל ההגהות בספר ישן. הרי לך בהדי' דמותר ללבוש בגדי נכרי ואפי' במכוין שלא יהא ניכר וכו' כ"ש וכ"ש הכא כדפרישית ואע"ג דאיכ' דפליג שם בהג"ה ואוסר בגד שקורין רא"יי בלעז וז"ל וששאלת אם מותר ללבוש בגדי רא"יי בלעז שלא יכירוהו ביהודי בדרכים נרא' דאסו' מההיא דפרק בן סורר ומורה. מ"מ דבר פשוט הוא דבלבישת הקאפ"א מודו כ"ע כדפירש' לעיל דהא לא שייכי כלל לההיא דסוף פרק בן סורר ומורה כדפי' ואינהו לא אסרו אלא משום דדמי להא דפ' בן סורר ומורה.


No comments:


Blog Widget by LinkWithin