Wednesday, September 25, 2013

Aruch HaShulchan on Pitom falling off, part i: a definition of terms

The Aruch HaShulchan
As a followup to the preceding post, it is fitting to provide some background into the sugya. And for this, a wonderful place to turn is naturally the Aruch HaShulchan, Rabbi Yechiel Michel Epstein:

סימן תרמח סעיף יז[עריכה]

יש באתרוג שני מיני עצים דקים:
  • האחד בסופו העוקץ, שהוא תלוי בו בהאילן כבכל הפירות, והוא הזנב של הפירי בתחתיתו. ובלשון המשנה הוא "עוקץ" (לד ב). ואצלינו ההמון קורין לזה פיטום, והוא יושב עמוק בתוך האתרוג, עד שאם ניטלנו כולו מעיקרו – תשאר גומא.
  • והשני מעבר האחר בראש האתרוג, כפרח שבמיני תפוחים. ובאתרוג יש שאין להם זה כלל, ויש שיש להם. ונקרא בלשון המשנה "פיטמא", ובלשונינו "שושנתא", מפני שהיא מייפית את האתרוג כשפת פרח שושן. והיא אינה נכנסת בעומק האתרוג, אלא בראשו.
ולפי שהלשונות מתחלפות בזה, לכן בארנו זה: שיש לדעת שהעוקץ הוא התחתון הנכנס בעומק, והשושנתא הוא העליון. ויש אתרוגים שאין להם שושנתא כלל, והיינו אתרוגי קארסיק"א – אין להם שושנתא. וכן אתרוגי ארץ ישראל – יש שיש להם, ויש שאין להם. ואתרוגי קורפו וגינובא ומאראקא – כולם יש להם שושנתא.
ועתה נבאר דיניהם לפי דיעות רבותינו בסייעתא דשמיא.

"There is in the esrog two types of small stems. One is on its end, the Uketz, by which it hangs from the tree as is the case by all fruits, and it is the tail of the fruit on its bottom. And in the language of the Mishna it is the עוקץ (Sukkah 34b). And by us we call it the Pitom [!], and it sits deep within the esrog, such that if we take it all out from its base, there would be a furrow left.

The stalk connects to the tree. The calyx on
the bottom is the outer floral envelope.
And the second is on the other end, at the head of the esrog, like a blossom in types of apples. And among the esrogim, there are some which do not have it at all, and there are some which have them. And this is called in the language of the Mishna Pitma, and in our language Shoshanta, because its beautifies the esrog like the lip of a lily. And it does not enter the bottom [עומק] of the esrog, but rather at its head.

And since the languages can readily be accidentally switched, one for the other, therefore we have explained this: For there is to know that the Uketz is the bottom which enters into its depth, while the Shoshanta it the upmost part. And there are esrogim which do not have a Shoshanta at all. And these are the esrogim of Corsica -- they do not have a Shoshanta. [Josh: Corsican citrons are sweet.]

Corsican esrogim

And so too the esrogim of Eretz Yisrael, some have them [Shoshantas], and some do not have them. And the esrogim of Corfu, Genova, and Morocco, all of them have a Shoshanta.
Morrocan esrog
And now we will explain their dinim accordin to the opinions of our Rabbis, with the help of Heaven."

Perhaps to be continued...

No comments:


Blog Widget by LinkWithin