Sunday, March 28, 2010

Should there be a petucha before Vayikra 7:22 or before Vayikra 7:28? pt ii

See part I. If you haven't read that post, none if this will make much sense. Now, continuing the discussion, I am going to turn to investigate what various Rambams we can find have to say. I was going to jump straight to Or Torah and a discussion of his position, but a comment by Thanbo convinced me that I should first turn to consider the printed Rambams at JNUL.

In a comment to the previous post, he wrote:
By the way, another data point, the first edition printed Rambam (Rome 1480) has petuchot in both 7:22 and 7:28. 
Indeed, a very interesting data point. So I thought it would be useful to see what Mishneh Torahs they had at JNUL, and what the girsa in each case was.

The one he mentioned, Rome 1480, is available at JNUL. And here is the relevant page. They describe it as [רומא?] : (דפוס שלמה בן יהודה ועובדיה בן משה), [לפני ר"ם].
לפני ר"ם means before 1480. ere is an image. The list includes both as petuchot, and at the end of the list is a count of seven, rather than 6. This matches the Leningrad Codex, as well as what Kesef Mishnah (disapprovingly) mentions, as well as conforming to Hahahot Maimoniyot.

However, not pictured, though you can follow the link to the page,
at the very end of his listings for the entire sefer Vayikra, the number of petuchot is given as 52, rather than 53. This is, then, a failed checksum. (There is one edition that has a count of 53, discussed elsewhere.)

The next edition under consideration is also from 1480, thereabout. I turn to the appropriate page here. They write about it: [ספרד : חמו"ל, ר"מ בערך].

For this one, the count is 6, rather than 7. It gives it as the vaydaber of hamakriv, which conforms to our Sifrei Torah, and against those of the Teimanim.

The next one is from 1491. I turn to the appropriate page here. They write [שונצינו : חמו"ל, ר"נ].

This one puts the count at seven, and lists both petuchot. Yet again, at the end, there is a 52 count. This would appear to be another failed checksum.

The next Rambam is here, from 1524. I turn to the correct page here, and they write (ויניציאה : דפוס דניאל בומבירגי, רפ"ד).

It has only a list of six. And we have the Hagahot Maimoniyot on the side. This one also says hamakriv, like our text. This differs from Hagahot Maimoniyot because he does not have the word hamakriv, which is why he sees it as ambiguous.

Finally, we have this one, from 1574. I turn to the correct page here. They write ויניציאה : אלויס ובראגאדין, של"ד.

In this list, we only have six. And we have the Kesef Mishnah on the side. This also explicitly has hamakriv.

Next up, Or Torah!

No comments:


Blog Widget by LinkWithin