tag:blogger.com,1999:blog-5589564.post1203713550624418177..comments2024-03-05T21:22:43.426-05:00Comments on parshablog: The trup on acharei derech mevo hashemeshjoshwaxmanhttp://www.blogger.com/profile/03516171362038454070noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-5589564.post-4714846450379833252011-08-30T12:07:11.991-04:002011-08-30T12:07:11.991-04:00Ahh, thanks for clearing that up. I thought tzeire...Ahh, thanks for clearing that up. I thought tzeirei yud was a diphthong too like the greek diphthong ειZnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5589564.post-27869674035663015202011-08-29T18:46:28.621-04:002011-08-29T18:46:28.621-04:00interesting. this is not the sort of stuff they us...interesting. this is not the sort of stuff they usually teach in yeshiva.<br /><br />in terms of the Introductory Hebrew Grammar, they are talking about diphthongs. "ai" means patach yud, "oi" means cholam yud, and "ui" means shuruk yud. This is the combination of a simple vowel with the yud consonant; thus, a diphthong.<br /><br />in contrast, tzeirei yud is no diphthong. it is a tzeirei malei, just like chirik yud is chirik malei. i don't know how they would render it in that book, but regardless, that is not what they are referring to in that footnote.<br /><br />kol tuv,<br />joshjoshwaxmanhttps://www.blogger.com/profile/05149022516101476797noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5589564.post-28089572717229402862011-08-29T16:57:50.250-04:002011-08-29T16:57:50.250-04:00However, according to footnote 1 on page 18 of &qu...However, according to footnote 1 on page 18 of "An Introductory Hebrew Grammar" (see <a href="http://books.google.com/books?id=UhUUAAAAYAAJ&pg=PA18#v=onepage&q&f=false" rel="nofollow">here</a>), the word "Achrei" would not be considered as ending in a vowel so even if the trup had been conjunctive it still could have a dagesh.Znoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5589564.post-58045085876749997922011-08-29T16:16:51.244-04:002011-08-29T16:16:51.244-04:00Thank you!
This Rashi was discussed at my shabbos...Thank you! <br />This Rashi was discussed at my shabbos table last week where someone at the table offered my son a (very expensive) 'prize' if he could decipher this rashi. He got everything right except for this little detail thereby forfeiting the reward :)Znoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5589564.post-84625905812851213962011-08-29T16:04:29.843-04:002011-08-29T16:04:29.843-04:00thanks, and sure.
disjunctive, separating accents...thanks, and sure.<br /><br />disjunctive, separating accents = melachim, divide one word from the next.<br /><br />conjunctive, joining accents = mesharesim, keep the words together.<br /><br />there is a general rule that beged kefet, בגדכפת, at the beginning of a word, gets a dagesh kal, making it a plosive rather than a fricative. However, if there is a vowel in the previous word and that previous word is marked by a conjunctive accent, then it would not get a dagesh, and would be the fricative.<br /><br />Rashi is discussing whether the word derech would be derech or dherech. If there were a 'shofar' on the previous word, it would be a conjunctive accent. And that word, acharei, ends with a vowel. Therefore, the daled in derech would be instead rafei, weak, by not having the dagesh. It would be the fricative dhaled.<br /><br />However, since we have a pashta in acharei, this is not the case. Pashta is a disjunctive accent, and severs acharei from derech.<br /><br />kol tuv,<br />joshjoshwaxmanhttps://www.blogger.com/profile/05149022516101476797noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5589564.post-59161553351394666002011-08-29T15:12:58.877-04:002011-08-29T15:12:58.877-04:00very interesting. can you also explain what rashi ...very interesting. can you also explain what rashi means by the last word ורפה?Znoreply@blogger.com