tag:blogger.com,1999:blog-5589564.post115762862076320964..comments2024-03-05T21:22:43.426-05:00Comments on parshablog: posts so far for parshat Ki Tavojoshwaxmanhttp://www.blogger.com/profile/03516171362038454070noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-5589564.post-1158876724607513062006-09-21T18:12:00.000-04:002006-09-21T18:12:00.000-04:00you're right. it would be a good post. it is based...you're right. it would be a good post. it is based loosely on the phrase in <A HREF="http://kodesh.snunit.k12.il/b/l/l4411_099a.htm" REL="nofollow">Sanhedrin 99a</A> and 99b about one who is megaleh panim baTorah shelo kehalacha:<BR/><BR/>99a:<BR/>ד"א כי דבר ה' בזה זה אפיקורוס ד"א כי דבר ה' בזה זה המגלה פנים בתורה ואת מצותו הפר זה המפר ברית בשר הכרת תכרת הכרת בעולם הזה תכרת לעולם הבא מכאן אמר רבי אלעזר המודעי המחלל את הקדשים והמבזה את המועדות והמפר בריתו של אברהם אבינו והמגלה פנים בתורה שלא כהלכה והמלבין פני חבירו ברבים אף על פי שיש בידו תורה ומעשים טובים אין לו חלק לעולם הבא<BR/><BR/>99b discusses: <BR/>אפיקורוס: רבי ורבי חנינא אמרי תרוייהו זה המבזה ת"ח רבי יוחנן ור' יהושע בן לוי אמרי זה המבזה חבירו בפני ת"ח בשלמא למ"ד המבזה חבירו בפני ת"ח אפיקורוס הוי מבזה תלמיד חכם עצמו מגלה פנים בתורה שלא כהלכה הוי אלא למ"ד מבזה תלמיד חכם עצמו אפיקורוס הוי מגלה פנים בתורה כגון מאי כגון מנשה בן חזקיה ואיכא דמתני לה אסיפא מגלה פנים בתורה רב ור' חנינא אמרי זה המבזה ת"ח רבי יוחנן וריב"ל אמרי זה המבזה את חבירו בפני תלמיד חכם בשלמא למ"ד המבזה תלמיד חכם עצמו מגלה פנים בתורה הוי מבזה חבירו בפני ת"ח אפיקורוס הוי אלא למ"ד מבזה חבירו בפני תלמיד חכם מגלה פנים בתורה הוי אפיקורוס כגון מאן אמר רב יוסף כגון הני דאמרי מאי אהנו לן רבנן לדידהו קרו לדידהו תנו אמר ליה אביי האי מגלה פנים בתורה נמי הוא דכתיב (ירמיהו לג) אם לא בריתי יומם ולילה חקות שמים וארץ לא שמתי אמר רב נחמן בר יצחק מהכא נמי שמע מינה שנאמר (בראשית יח) ונשאתי לכל המקום בעבורם אלא כגון דיתיב קמיה רביה ונפלה ליה שמעתא בדוכתא אחריתי ואמר הכי אמרינן התם ולא אמר הכי אמר מר רבא אמר כגון הני דבי בנימין אסיא דאמרי מאי אהני לן רבנן מעולם<BR/><BR/>but if i recall correctly, I have seen elsewhere what is given as an example elsewhere is a derasha such as we see in <A HREF="http://kodesh.snunit.k12.il/b/l/l2903_025a.htm" REL="nofollow">Megillah 25a</A>:<BR/>ומזרעך לא תתן להעביר למולך לא תתן לאעברא בארמיותא משתקין אותו בנזיפה<BR/><BR/>in Bartenura. See <A HREF="http://www.bmv.org.il/Shiurim/avot/avot-h186.html" REL="nofollow">this website</A> that gives this as an example.<BR/><BR/>והמגלה פנים בתורה - שמראה פנים ופירושים בתורה שלא כהלכה, כגון שמתרגם "ומזרעך לא תתן להעביר למולך" [ויקרא יח כא] "ומזרעך לא תתן לאעברא לארמיותא" [להכניס לא יהודיה להריון]. ואין זה פשוטו של מקרא. ובכלל זה הדורש דרשות של דופי.<BR/><BR/>The question to be considered according to this interpretation is: is this a problem only when trying to derive actual halacha falsely, or even otherwise? in the context of lectures, or otherwise?<BR/><BR/>the case of intermarriage was an actual derasha from the school of rabbi eleazar. but what about derashot permitting homosexuality on the basis of a "novel" understanding of the pasuk and the meaning of "as with a woman?"<BR/><BR/>I was always amused that Rabbi Yosef Chaim Sonnenfeld chose specific pasuk of molech to be doresh a prohibition on secular schools, which were anti-religious, and more amused when "The Midrash Says" picked up on it and expanded it to prohibit all colleges (which is not necessarily the historical context to which R' Sonnenfeld was referring) in a lengthy note at the end of parshat Tazria. I always wondered if this is a classic case of megaleh panim baTorah shelo kehalacha.<BR/><BR/>It also is a good question where Karaite interpretation fits in, or even Ibn Ezra, Rashbam, or Shadal. What about Rashi where he chooses the interpretation which we don't pasken like because it is closer to peshat? In other words, where does parshanut fit in? The prominent YU rosh yeshiva in question labelled what I did as "shelo kehalacha" because I said that this was the meaning of these verses by bikurim only on a midrashic, and thus halachic level, but on a peshat level it need not necessarily be so. Interpretations of "ain mikra yotzei midei peshuto" also factored in.<BR/><BR/>Don't know if I have any more to add, but I could expand on it perhaps, to make it a post at some point in time.joshwaxmanhttps://www.blogger.com/profile/06958375916391742462noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5589564.post-1158862772973861672006-09-21T14:19:00.000-04:002006-09-21T14:19:00.000-04:00>Is this being doresh Torah shelo kehalacha?Sounds...>Is this being doresh Torah shelo kehalacha?<BR/><BR/>Sounds like an idea for a post in its own right.<BR/><BR/>What does that mean?Mississippi Fred MacDowellhttps://www.blogger.com/profile/02734864605700159687noreply@blogger.com