Wednesday, April 17, 2013

Kedoshim Tihyu: Is the holiness asceticism or mitzvah fulfillment? And the many roles of Ani Hashem Elokeichem.


Summary: Does Kedoshim Tihyu refer backwards (to Arayos) or forwards (to the Aseres HaDibros)? Also, dual parsings of Ki Kadosh Ani | Hashem Elokeichem, helping establish the idea that each instance of Ani Hashem Elokeichem can function in a unique manner.
Post: Scan through these pesukim in the beginning of parshas Kedoshim in a Mikraos Gedolos first.

1) Consider the words “Kedoshim Tihyu” in pasuk 2. What does this mean? It is a machlokes between Rashi and Ibn Ezra. Rashi says look back, Ibn Ezra says look forwards.
Rashi d”h kedoshim tihyu says look back, meaning even though this is a new sidra, this Kedoshim Tihyu is a summary of what preceded. So look back to the end of Acharei Mos and see the discussion of Arayos. And realize, based on various prooftexts, that in general Kadosh means Parush, separating.

Meanwhile, Ibn Ezra says look forwards. You might have thought to say like Rashi that staying away from Arayos was sufficient to let you stay in the land. Therefore it tells us in the beginning of this new Sidra a bunch of other mitzvos required to stay in the land.
And these mitzvos correspond to the aseres hadibros. And this pasuk of Ki Kadosh Ani Hashem Elokeichem corresponds to the first of the 10 commandments, namely Anochi Hashem Elokecha. (This according to the many who hold that Anochi Hashem Elokecha is the first commandment of the 10, rather than it being an introduction, with Lo Yihyeh Lecha being the first and the two lo sachmods being the final two commandments).
Ibn Ezra lists how these map, but you can scan the pesukim and spot the obvious ones. For instance, pasuk 3 has two dibros, of Kibud Av VaEm and Shabbos. And pasuk 4 has the commandment against idolatry.
Perhaps we can take this machokes as to how Kedoshim Tihyu binds and arrive at a philosophical nafka mina, as to what makes one Kadosh. Is it asceticism or is it performing the mitzvos?
2) The next fun part of the pasuk is “Ki Kadosh Ani Hashem Elokeichem”.
It messes with our minds. Should it be Ani Hashem Elokeichem, like the instances both beforehand in Acharei Mos and afterwards in Kodeshim? After all, that is how every segment is concluded. Look at the end of pasuk 3 and pasuk 4.
Or should it be Ki Kadosh Ani? After all, we are giving a reason for Kedoshim Tihyu, and so this is imitatio Dei, to emulate God. Mah uh kadosh a fata kadosh. Certainly this is the peshat and purpose in this pasuk, because otherwise (if Ani Hashem Elokeichem works alone) the pasuk does not read straight, with Ki Kadosh Ani going to nothing.
So it is “for holy am I YKVK your God.”
But still, we are tugged in two directions at once, to both parsing, and both messages are meant to be sent.
Given this deliberate play on Ani Hashem Elokeichem, we can grant credence to the various local meanings attributed by various meforsim to each Ani Hashem Elokeichem. For instance, Ibn Ezra here that it maps to Anochi Hashem Elokecha of the Aseres Hadibros.
Or in pasuk 3, with the juxtaposition of kibud av with Shabbos, to inform to disregard your father’s command to violate Shabbos. Why? Rashi explain that Ani Hashem, and so both you and your father are obligated in My Honor.

See in each place how the meforshim interpret it.

YUTorah on parashat Acharei Mot and Kedoshim

parsha banner



Audio Shiurim on Acharei Mot-Kedoshim
Articles on Acharei Mot-Kedoshim
Parsha Sheets on Acharei Mot-Kedoshim
Rabbi Jeremy WiederLaining for Parshat Acharei Mot-Kedoshim
See all shiurim on YUTorah for Parshat Acharei Mot-Kedoshim
New This Week

Tuesday, April 16, 2013

If you shave with scissors (or an electric shaver), cow-shaped demons will trample on the corners of your beard

The Levush writes about removing one's beard with scissors, even with misparayim ke'ein taar, that is permitted:

סעיף י

על השחתת פאת הזקן אינו חייב אלא כשמגלח בתער, שזהו נקרא "השחתה". אבל במספריים אפילו כעין תער – מותר.
ומיהו המדקדקים נזהרים כשמספרים במספריים, שאין עושין בזוג התחתון כלום אלא בעליון. כי חוששין שמא יעשה כל הגילוח בתחתון, דשמא פי הזוג בעליון לא יחתוך והוי כעין תער ממש. מיהו תחת הגרון אין לחוש לזה, שאין שם עיקר מקום הפאות.


So too Rav Yosef Karo in Shulchan Aruch, same seif. And see him in Beit Yosef, where he cites the Rambam, Tosafot and Rosh as saying the same, that the beard with misparayim ke'eyn taar, it is permitted even lechatchila.

That is halacha. Others interpret sources differently and thus might conclude otherwise, as a halachic matter. That is fine.

For kabbalistic reasons, people might also oppose shaving, even with scissors. Fine.

What I don't like is when those kabbalistic reasons become scare tactics to persuade even those who otherwise have what to rely upon, as pure halacha.

Here is the pasuk in Kedoshim, in Vayikra 19:27:
כז  לֹא תַקִּפוּ, פְּאַת רֹאשְׁכֶם; וְלֹא תַשְׁחִית, אֵת פְּאַת זְקָנֶךָ.27 Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.

I found the following in a sefer of collected writings of R' Eleazer miGermayza, the Rokeach (1178-1238), a student of R' Yehuda HaChassid:



'Neither shalt thou mar the corners of thy beard' -- even with scissors. Rav Zalman, the son of Rav Yehuda HaChassid za"l, wrote. [Meaning?,] When I learned in Speyer before the Rav, Rav Yedidya za"l, I found in his Beit Midrash a handwritten note of the Rav, Rav Zalman, and this is its language:

Abba Mari [My father and teacher], za"l [Rav Yehuda HaChassid] told me that in his days, there was a incident with a rich man in Speyer who would shave [or trim? מגלח] his beard with scissors, and Abba Mari came and protested, yet he did not listed to his words. He said that he was an istenis [overly sensitive] and could not bear the beard. Abba Mari told him, you should now know that your end will be bitter, for after your death, demons which are like cows will come and trample on the corners of your beard, for this is the punishment on those who mar the corners of their beards. And know that this is what is hinted at in the Torah in the pasuk, of לֹא תַקִּפוּ, פְּאַת רֹאשְׁכֶם וְלֹא תַשְׁחִית אֵת פְּאַת זְקָנֶךָ.

And when this rich man died, all the gedolim [perhaps important wealthy elite?] of Speyer were sitting by him, and Abba Mori was was there, and he wrote a certain [Divine] name and tossed it upon this deceased rich man. And immediately he [the deceased] stood up on his feet, and all those sitting there fled from before him because of the fear. And this rich man began to tear at his hear and pull out his hair.

Abba Mori said to him: How are you?

He [the deceased] said to him: Woe is me, that I did not listen to you.

Abba Mori said to him: Relate to me what is done to your soul.

He said to him: When my soul left, a demon came, similar to a large cow, and brought a vessel filled with tar, burning sulfur, and salt, and received my soul and placed it into it [the vessel] and I was unable to leave there. And an angel came from the Heavenly court and tool that vessel with my soul from the demon and brought it before the great court of the Fashioner of souls, and then, a bat kol came out  from before the court and asked me, did you read and learn? I said to it, I [can] read and learn. Immediately, he commanded to bring a chumash and said to me, "read in it." And immediately, when I opened the sefer, I found written וְלֹא תַשְׁחִית אֵת פְּאַת זְקָנֶךָ, and I did not know what to answer.

Immediately, I heard a voice announce: Give the soul of this one over to the lowest level of Gehinnom.

A bat kol went out and said: Wait on this one. Yehuda [HaChassid] my son needs to ask him a question.

And now he pleads for mercy on the soul that would speak to him [?], that he soul would not descend to Sheol.

End quote.

Come and see, my brother and friend, how great is the punishment is one who shaves his beard, even with scissors, and all the more so and kal vachomer with a razor, Hashem spare us from this punishment. End quote.

(In the sefer Yayin Hameshumar and in sefer HaGan Hameyuchas of Rabbenu Yehuda HaChassid.)"

Note that there may well be strong halachic basis for the position that shaving even with scissors is prohibited.

What I find interesting -- though I suppose it should be obvious -- is that just like the identical dispute today, this is not a dry halachic debate, in which each side reads its sources. Stories like the above read like propaganda or like emotional, psychological and theological warfare. And make the claim to know definitively what will happen in the next world to those who don't act in practice with what they claim is halacha. Not that the rich man in the (presumably fictional) story necessarily had a legitimate halachic defense in saying he was an istenis. (Maybe he did.) But my guess is that there were those who held like Tosafot et al and shaved with scissors, and so it was necessary to demonize them and the practice.

Saturday, April 13, 2013

Videocast lesson on parashat Tazria

Due to technical difficulties, I only have the first 8 minutes out of 25. Discussing Rashbam and Rashi on Isha Ki Tazria.


Wednesday, April 10, 2013

YUTorah on Tazria-Metzora


parsha banner

Audio Shiurim on Tazria-Metzorah
Articles on Tazria-Metzorah
Parsha Sheets on Tazria-Metzorah
Haftorah shiurim on Tazria-Metzorah
Rabbi Jeremy WiederLaining for Parshat Tazria-Metzorah
See all shiurim on YUTorah for Parshat Tazria-Metzorah
New This Week

Tuesday, April 09, 2013

Guys rule in Tazria

I post the following not because I agree with it -- I don't -- but to make the point that sometimes Torah thoughts are colored by cultural attitudes of the time. In the Midrash Rabba on Tazria, in Baal HaTurim on the parsha, and much more clearly in the following gematria tapestry by Rabbenu Ephraim ben Shimson (a student of the Rokeach, from the 12th and 13th century), there is a decided anti-female and pro-male bias, which cannot be adequately addressed by apologetics. Perhaps we may realize that these remazim are simply supports after the fact, and prove nothing.

"Isha Ki Tazria: אשה is the same gematria as דבש [honey], and this is what Shlomo Hamelech hinted at in his wisdom (in Mishlei 25:27), 
אָכֹל דְּבַשׁ הַרְבּוֹת לֹא-טוֹב; . It is not good to eat much honey [... so for men to search out their own glory is not glory].

[Re: eating too much honey] That whoever is drenched in sexual congress, his years are shortened, his teeth fall out, his eyelashes fall out, a bad odor exudes from his mouth and underarms, the hair of his legs increases, and many maladies come upon him aside from these.

Veyalda Zachar: זכר [male] in gematria is ברכה [blessing]. הבת [the daughter] in gematria is ארור [accursed]. That is to say that the male progeny is an addition of blessing while the daughter reduces the money of her father.

Another interpretation: זכר should be parsed as זה כר [this is the kikar], that is to say, this one brings his loaf with him. נקבה [female] is נקי בה. [J: I am not sure. Clean of it?]

The questioner asks: Why for a female child does she [the mother] sit impurity twice as much as for a male child. [That is, 14 days instead of 7 days?] And the answer is that the birth of a male child is joy, so that she does not bleed out such an abundance of blood. But by a female child, because of her great anguish and as a cause for concern about herself, she pours forth a lot of blood. And in accordance with the increase or decrease of the blood are the days of impurity and impurity. And some say that she keeps [seven days] for her own impurity and [an additional seven] for the impurity of her daughter, which are in sum fourteen days."

It was not easy living in medieval times. And a son who will work and support his parents in their old age was looked at as a blessing. A daughter who would not do so, and indeed would be a draw of money, in the form of a dowry, would be looked at as not such a blessing. And in accordance with this perception were the derashot constructed.

Monday, April 08, 2013

Eat this red lentil stew; it will put color in your cheeks!

In a comment on a recent post, a commenter pointed me to an interesting explanation of Seforno, and sought some clarification:
How to understand Sforno comment on Genesis 25.30 And Esau said to Jacob, "Pour into [me] some of this red, red [pottage], for I am faint"; he was therefore named Edom. It says, that he was named "red", because eat red food. Does food affect human color?
The pasuk in parashat Toledot reads:
ל  וַיֹּאמֶר עֵשָׂו אֶל-יַעֲקֹב, הַלְעִיטֵנִי נָא מִן-הָאָדֹם הָאָדֹם הַזֶּה--כִּי עָיֵף, אָנֹכִי; עַל-כֵּן קָרָא-שְׁמוֹ, אֱדוֹם.30 And Esau said to Jacob: 'Let me swallow, I pray thee, some of this red, red pottage; for I am faint.' Therefore was his name called Edom.


And Seforno says on this:
פסוק לעַל כֵּן קָרָא שְׁמו אֱדום. כְּשֶׁרָאוּ שֶׁכָּל כָּךְ הִתְמַכֵּר לִמְלַאכְתּו הַנִּפְסֶדֶת אֲשֶׁר לא כְּתורַת הָאָדָם, עַד שֶׁלּא הִכִּיר בַּנָּזִיד כִּי אִם צִבְעו, קָרְאוּ אותו "אֱדום"! לְשׁון צִוּוּי, כְּלומַר: הִתְאַדֵּם! וֶהֱיֵה צָבוּעַ אָדם בְּהַלְעָטַת הָאָדם.
I think I understand this comment, but it gets a little unclear towards the end. Here is how I would translate it:

"Therefore was his named called Edom: When they saw that he was so sold over to his indecent work such that he was not in the manner of man, such that he was only able recognize the color of the stew [rather than that it was stew], that called him 'Edom!', in the language of command [an imperative]. That is to say, turn red! And your color will be red in the [matter of the] pouring of the red."

I do not think that Rav Ovadia Seforno was saying that his color would medically change as a result of the eating of the stew. He studied medicine and, while it is possible that medieval medicine might maintain that red foods turn a person red, I don't think that the words of Seforno's commentary merit that explanation. This is what people are telling him to turn, as a result of the red food.

I think he was saying that, while mocking him, people were instructing him to turn red. Perhaps to blush in embarrassment.

What do you think?

(Of course, there still stands the other parallel source for Edom identification, that he was already born ruddy:

כה  וַיֵּצֵא הָרִאשׁוֹן אַדְמוֹנִי, כֻּלּוֹ כְּאַדֶּרֶת שֵׂעָר; וַיִּקְרְאוּ שְׁמוֹ, עֵשָׂו.

)

Friday, April 05, 2013

Videocast lesson on parashat Shemini



Hopefully this works.

I discuss:
* Vay Hi == it was woe == death of Nadav and Avihu
* The trup on the first pasuk
* Does Shemini mean the 8th day of miluim or / and the 8th day of Nissan?
* Why does the egel for a chatas imply atonement for the chet ha'egel. On this, I should have mentioned also that hakrev lifnei Hashem implies that Aharon himself is coming close again to Hashem. Also that it is a chatas, a sin offering. Instead, all I mentioned is that it is a shift from Moshe to Aharon, and simultaneously a shift from Par for a chatas into Egel for a chatas.

YUTorah on parashas Shemini



Audio Shiurim on Shemini
Articles on Shemini
Rabbi Jeremy WiederLaining for Parshat Shemini
See all shiurim on YUTorah for Parshat Shemini
New This Week


a

LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin