Thursday, October 06, 2011

Zos Habracha and biodynamic agriculture

Summary: Are there plants which grow, and fruits which ripen, based on moonlight, rather than sunlight?

Post: In Zos Habracha, we read:



יד  וּמִמֶּגֶד, תְּבוּאֹת שָׁמֶשׁ; וּמִמֶּגֶד, גֶּרֶשׁ יְרָחִים.14 And for the precious things of the fruits of the sun, and for the precious things of the yield of the moons,


Rashi offers two explanations:


גרש ירחים: יש פירות שהלבנה מבשלתן ואלו הן קשואין ודלועין. דבר אחר גרש ירחים. שהארץ מגרשת ומוציאה מחדש לחדש:


The first is that there are fruits which are ripened by the moon, namely pumpkins and cucumbers. The second is that גֶּרֶשׁ יְרָחִים means the produce of months, that the land casts it out and brings it out from month to month.

In likewise manner to the first explanation, Rabbi Yosef Ibn Caspi writes:

"The meaning of גֶּרֶשׁ is that which is cast out of the earth, from its belly -- that is to say, the growths which go out of it. And some are dependent upon the sun, and some are dependent upon the moon, as is well known to all workers of the ground, and all the more so to scientists."

Is this really so, that some plants grow on moonlight rather than sunlight? Ovdei adama, workers of the ground, might develop and intuition, or practical experience with this. But on the other hand, they might also develop superstitions. And the chachmei hateva, scientists, of Ibn Caspi's time might be right. But they might also have erred. They could be relying on unreliable Greek science, based on sevara rather than methodical experimentation.

Even if it is scientifically and practically incorrect, this does not mean that it is a bad peshat in the pasuk by Rashi and Ibn Caspi. Running with a statement Ibn Caspi makes elsewhere, dibra Torah kilshon benei Adam, the Torah speaks with the assumptions and beliefs of people.

Here is a bit on scientific astrology of the medieval period:

Here is some folklore about growing cucumbers in the moonlight, from the Frank C. Brown Collection of North Carolina Folklore, part two:


And at Yahoo Answers, while the accepted answer is that moonlight does not help plants grow, see what one person wrote:
It is very true....if anything is planted at the time of the start of a new moon, right through to a full moon, those plants, trees, vegies, whatever, will indeed grow faster, bigger, and will be so much better and healthy looking, than if you were to plant anything after that. My grandfather was a successful Devon cattle breeder, and his vegie garden was simply superb, and he always "planted by the moon", and he certainly was not one given to idle fairy tales, he was very successful in whatever he did, and knew what he was talking about.[ that does'nt mean you can only plant at night time, no....it means you can plant in the day light, but as the moon is getting larger, so will everything else be so.] and by the way....that also applies to getting haircuts, shaving legs and etc,. If you dont want your hair to grow quickly, then do it as the moon is waning. You see the effect the moon cycle has on tides? Well...there's obviously something in it.
What about modern scientists? A passing reference in a Popular Science from 1928, that this view has been rejected by scientists:

There is, however, a strong pseudo-science that moonlight, and when in the moon's phase one plants, has an impact on growing. This pseudo-science is part of biodynamic agriculture.

Astronomical planting calendar


The approach considers that there are astronomical influences on soil and plant development, specifying, for example, what phase of the moon is most appropriate for planting, cultivating or harvesting various kinds of crops.[20] This aspect of biodynamics has been termed "astrological" in nature.[21]
See here for an article about how wine growers are subscribing to this stuff, and here for a blogpost blasting it as pseudoscience.

On the other hand, at How Plants Work, see this post and this post about whether, and how, the moon affects plants. Namely, how low light intensities can affect flowering more than complete darkness. Even so, this is a far cry from moonlight being the basis for the plants' growth.

Wednesday, October 05, 2011

YUTorah on Yom Kippur


Audio Shiurim on Yom Kippur

Rabbi Elchanan Adler: Yom Kippur Avodah (Piyut Amitz Koach) 
Cantor Bernard Beer: Highlights and Explanations of the Music and Nusah of Yamim Noraim 
Rabbi Kenneth Brander: U’Netaneh Tokef: Understanding the Martyrological, Midrashic and Talmudic Roots 
Rabbi Daniel Z. FeldmanThe Obligation to Ask Mechila From Somone 
Mrs. Shayna GoldbergMaftir Yonah Beyond Yom Kippur 
Rabbi Shmuel GoldinSurprisingly Relevant Life Lessons from the Temple Ritual of the ‘Seir Hamishtaleyach’ 
Mr. Charlie HararyYom Kippur: Happiest Day of the Year? 
Rabbi Aharon KahnErev Yom Kippur - What Is It?
Rabbi Eliakim KoenigsbergKiddush on Yom Kippur that Falls out on Shabbos 
Mrs. Yael LeibowitzYom Kippur Without a Scapegoat 
Dr. Michelle J. LevineRitual of Repentance: The Avoda of Yom Hakippurim 
Cantor Joseph MalovanyThe Music of Yom Kippur 
Rabbi Yaakov NeuburgerUnderstanding the Machzor
Rabbi Michael RosensweigTevilah on Erev Yom Kippur
Rabbi Shalom RosnerThe Messages of the Se'ir L'azazel in our Time 
Rabbi Yonason SacksSha'ar Inuyim on Yom Kippur
Rabbi Hershel SchachterHistorical Background of Yom Kippur 
Rabbi Dr. Jacob J SchacterTeshuva, Sefer Yona and Yom Kippur 
Rabbi Ezra SchwartzThe Halachot of Fasting on Yom Kippur 
Rabbi Zvi SobolofskyThe Maariv After Yom Kippur 
Rabbi Mordechai WilligOne Who is Ill on Yom Kippur

Articles on Yom Kippur


Rabbi David AaronThe fast track to love and forgiveness
Dr. Harvey BabichYom Kippur as Viewed in the Medical Liturature
Rabbi Dr. J. David BleichArtificial Feeding on Yom Kippur
Rabbi Josh FlugUnderstanding Kol Nidrei
Rabbi David HorwitzTransgressions between Man and Man and Yom Kippur

See all shiurim on Yom Kippur

Who buried Moshe?

Summary: According to Ibn Janach, Moshe, via a miracle. Then he retracts to say that it was Hashem.

Post: Towards the end of Zot HaBracha, we read:

ו  וַיִּקְבֹּר אֹתוֹ בַגַּי בְּאֶרֶץ מוֹאָב, מוּל בֵּית פְּעוֹר; וְלֹא-יָדַע אִישׁ אֶת-קְבֻרָתוֹ, עַד הַיּוֹם הַזֶּה.6 And he was buried in the valley in the land of Moab over against Beth-peor; and no man knoweth of his sepulchre unto this day.

While this translation renders וַיִּקְבֹּר as if it were passive, a straightforward reading it that is is an active verb. There was someone who buried Moshe in the valley. Who was this?

According to Ibn Janach:


"and he buried him in the valley -- that is to say, he {=Moshe} buried himself in the valley. (And this is possible, that Moshe said to the earth, in the name of Hashem, to open and gather him it, and it opened by the word of God. (And this is the position of Rabbi Yishmael in the Sifrei, parashat Nazir -- the insight of Shadal.) And once he entered in it, he commanded, by the word of God, and it was closed for him after his soul ascended. And this sevara was close to me with nothing holding it back, until I saw the words of the men of the Mishnah (Sotah 1:9), and I turned from my position to their position. (Sefer haShorashim, 52)"

The Mishnah in Sotah reads:
מי לנו גדול ממשה, שלא נתעסק בו אלא הקדוש ברוך הוא, שנאמר "ויקבור אותו בגיא . . . מול . . ." (דברים לד,ו).  ולא על משה בלבד אמרו, אלא על כל הצדיקים, שהמקום אוספם, שנאמר "והלך לפניך צדקך, כבוד ה' יאספך" (ישעיהו נח,ח). ש
Thus, the competing theory that Ibn Janach eventually adopts is that Hashem buried Moshe.

I am not sure where Shadal wrote his haarah that Ibn Janach's former position was actually a Tannaitic position, but I wonder whether Ibn Janach would have been so quick to retract.

What about Shadal? How does he hold:

 ויקבור וגו ': כלו ' נקבר ברצון ה ' דרך נס בלא קובר.

"That is to say, he was buried by the will of Hashem, in a miraculous manner, without a burier."

This would seem to be like the second position. I should note that simply saying that vayikbor has an implicit hakover, like other instances like vayageid, with an implicit hamagid, is presumably ruled out, not just by the slight grammatical irregularity, which is certainly surmountable, but by the end of the pasuk, וְלֹא-יָדַע אִישׁ אֶת-קְבֻרָתוֹ, עַד הַיּוֹם הַזֶּה. If written even in the time of Yehoshua, then there would not have been a human kover. If written much much later, then it could be a statement in retrospect, that they buried him, but just where is lost to us nowadays. But that is theologically very difficult to say, and so Ibn Janach and Shadal are not offering that explanation.

(See also Abarbanel on this.)

The order of Rashi at the start of Vayelech

Summary: Why is it in this particular order? Indeed, some people reorder it.

Post: At the start of Vayelech,

2. He said to them, "Today I am one hundred and twenty years old. I can no longer go or come, and the Lord said to me, "You shall not cross this Jordan."ב. וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם בֶּן מֵאָה וְעֶשְׂרִים שָׁנָה אָנֹכִי הַיּוֹם לֹא אוּכַל עוֹד לָצֵאת וְלָבוֹא וַה' אָמַר אֵלַי לֹא תַעֲבֹר אֶת הַיַּרְדֵּן הַזֶּה:

Rashi writes:

אנכי היום: היום מלאו ימי ושנותי ביום זה נולדתי וביום זה אמות:
וה' אמר אלי: זהו פירוש לא אוכל עוד לצאת ולבא, לפי שה' אמר אלי:
וילך משה וגו', לא אוכל עוד לצאת ולבא : יכול שתשש כחו, תלמוד לומר (דברים לד, ז) לא כהתה עינו ולא נס לחה. אלא מהו לא אוכל, איני רשאי שנטלה ממני הרשות ונתנה ליהושע. דבר אחר, לצאת ולבא בדברי תורה, מלמד שנסתמו ממנו מסורות ומעינות החכמה:


That is, (A) he explains (in d"h אנכי היום) as being his age, precisely, to the day, such that he will die the same day he was born.

(B) Then he explains (in d"h וה' אמר אלי) that the meaning of לֹא אוּכַל עוֹד לָצֵאת וְלָבוֹא is that he 'cannot' go and come because of this Divine command. That va in vaHashem functions as a 'because'.

(C) Then, (strangely,) there is a new d"h from the first words of the parasha (as if starting over) until לא אוכל עוד לצאת ולבא, where Rashi says that 'I might have thought that his strength was sapped. Therefore it informs us (Devarim 34:7) 'his strength was not weakened, etc.' Rather, 'I am not able' means that I am not permitted, for it was taken from me and given to Yehoshua.'

(D) Then, a דבר אחר, that 'to go and come' means within the realm of Torah, etcetera.

As I read through the Levush HaOrah on Vayelech, I consulted with this (Chabad, based on Judaica Press) Rashi, and was extremely perplexed. The Levush described a purported problem with the ordering of the statements in Rashi, but the problematic order he discussed did not seem to match the order above.

So I looked in a Mikraos Gedolos and saw that these statements are in a different order.

This order is:

(C)
(B)
(A)
(D)

This makes a lot of sense. (C), the d"h from the beginning of the parasha until 'I am not able', explaining that it could not be that his strength was actually sapped, but rather implied lack of permission, leading into (B), וה' אמר אלי, showing that this was the cause of his not being able. Then, somewhat strangely, (A), which goes earlier in the pasuk. And then (D), a davar acher, given an entirely different explanation of the not being able.

Quick checking of certain manuscripts seemed like it was in the latter order. But one should check further, to see that basis for the reordering above.

The Levush HaOrah, after citing Rashi, says:

"They ask why Rashi does not explain the דבר אחר (D) immediately above, after he explained (C) 'I am not able, that permission was taken from me [and given to Yehoshua]'; he should have said immediately (D) davar acher, I am unable to come and go in divrei Torah, etc."


To interject, it seems that the objection is to the insertion of (B) and (A) between (C) and (D). He continues:

"And I say that this is not a question. For that which he explained (B) upon וה' אמר אלי is an explanation of 'I am not able, etcetera.' Also, that which he explained (A) upon היום as that today {specifically} my years have been filled, all this goes according to his {first} explanation of 'I am not able', namely that 'permission has been taken from me, etc', and upon this stands וה' אמר אלי, as the explanation of 'I am not able', and it is not some other matter.


Therefore, if the explanation of היום is that today, specifically, my days and years have been filled, this is to say that specifically on the day of his death, 'permission has been taken from me', and not before then, as he explains later on that there is no rulership on the day of dath. And so all this stands as well upon the explanation of 'I am not able' as we explain it, that 'I am not able' means that permission was taken from him, etc.'


However, if the explanation of 'I am not able to go and come' refers to words of Torah, etc., then the explanation of  וה' אמר אלי is like, 'and furthermore, Hashem has said to me, and is not an explanation of 'I am not able, etc.'.


So too, the explanation of היום is not an explanation of היום in particular as the day of death, to say that היום my days and years have been filled, but rather it is possible that it refers to another day, which is a long time before the day of his death, saying that that day the wellsprings of wisdom were closed to him {J: ideas pulled from the davar acher}, and not specifically the day of his death. 

Therefore, after Rashi explained the entire matter based on the commentary of 'I am not able, etc.' that permission was taken from him, etc., he returned to the pasuk {J: text} of 'I am not able to go and come', and explained upon it another explanation, and said davar acher, to go and come in words of Torah, etc."

I agree with most of this. I agree that (B) has a firm place between (C) and (D). But I don't find his explanation about (A) so compelling. Perhaps one could view it instead as two passes through the text. That way, (C) he starts at vayelech until lo uchal, and (B) sets up a consistent shitta. Then he goes for another pass, and so starts at the earlier d"h (A) and works his way to the davar acher (D).

Tuesday, October 04, 2011

Did the Gra predict 2012, or 1840?!

The Cosmic Clock?
Summary: Debunking the popular 'cosmic clock' theory, according to the Gra.

Post: A little while back -- I wrote most of this post back on June 14th -- some Jewish mystics were in line with Harold Camping's first (or rather, second) predicted apocalypse date of May 21, 2011. Thus:
According to the Gra, the Vilna Gaon, one of the ways he taught (or rather wrote down, it wasn’t really to be shared) to calculate the ketz on it being “before it’s time in it’s time” gives an “early” date of the 17th of Iyar, 5771 and a “late” date of Rosh Chodesh Av, 5771.
I've read that they really just said 'spring', and people then latched on to the strange Christian sect's date as the prediction spread like wildfire. What about Rosh Chodesh Av of 5771?

Well, the recent -- now fairly old -- post at Yeranen Yaakov makes it a bit clearer how this date came to be. Let me make absolutely clear at the outset that this is NOT yaak speaking. Rather, he is presenting the interpretations of Rabbi Yekusiel Fish.
We found in the Zohar (Va'et'hanan 270a):

   "אוֹי לָנוּ כִּי פָנָה הַיּוֹם כִּי יִנָּטוּ צִלְלֵי עָרֶב", יוֹם וְצֵל הוּא סוֹף גָּלוּתָא, וְשִׁיעוּרָא דְּהַאי צֵל שִׁית קְמָצִין וּפַלְגָּא.

Similar to this, we also found the Zohar (Vayikra 16a):

וְדָא בְּגָלוּתָא בַּתְרָאָה הוּא כְּהַאי אֶרֶז דְּאֶתְעַכֵּב לְסַלְּקָאָה, וּמִשַּׁעְתָּא דִּסְלִיק עַד דְּקָאִים בְּקִיּוּמֵיהּ הוּא יוֹמָא וְשִׁירוּתָא יוֹמָא אַחֲרִינָא עַד דְּעָבִיד צֵל בִּנְהוֹרָא דִּימָמָא.

The Gr"a explains there, "It means to say that 1000 years of the Galut and another half of the day until one half hour after Hatzot because then, the sun starts to set." And similarly explained the Matok Midevash, "שית קמצין ופלגא means 6½ hours on the 6th day, since then, it is recognizable that the shadow bent toward the West. And if we divide the sixth millennium into 24 hours, and multiply by 18.5, we get to the end of Tammuz, 5771, upon which the Zohar says in 2 places is the end of the exile.
And naturally, if the last date is the end of Tammuz, then it must come at the very, very latest, on the next day, Rosh Chodesh Av!

See the Zohar on Vayikra here -- the capital letters as explanatory interpolations into the text:

267. In the last exile, THE HOLY ONE, BLESSED BE HE, is like a cedar that is slow to FLOURISH AND grow. From the time it starts growing until it is mature - NAMELY, UNTIL REDEMPTION COMES - a day passes; NAMELY THE DAY OF THE HOLY ONE, BLESSED BE HE, WHICH IS A THOUSAND YEARS LONG. And the beginning of the second day, until it throws a shadow in the daylight - NAMELY, AFTER MIDDAY WHEN THE SUN BEGINS TO DECLINE - WHICH, IN THE DAY OF THE HOLY ONE, BLESSED BE HE, LASTS 500 YEARS. AFTER 1,500 YEARS, REDEMPTION WILL COME. And the cedar grows only when supplied with water, as it says, "Like cedar trees beside the waters" (Bemidbar 24:6) so "he grows like a cedar in Lebanon," whence, FROM LEBANON, WHICH IS CHOCHMAH, a source of water and a river - WHICH IS BINAH - issues to water THE CEDAR. The cedar is the Holy One, blessed be He, ZEIR ANPIN, WHICH RECEIVES THE WATER, as written, "Excellent as the cedars."

Note that in the presentation at Yerenen Yaakov, all that is attributed to the Gra is:
"It means to say that 1000 years of the Galut and another half of the day until one half hour after Hatzot because then, the sun starts to set."
The rest is from Matok Midvash, a different author, I think Rabbi Daniel Frisch. Though that is formed from a collection of earlier, well-known commentators.

The reason that it is important to note that is that part of this commentary is the part I will now bold and mark in red:
"שית קמצין ופלגא means 6½ hours on the 6th day, since then, it is recognizable that the shadow bent toward the West. And if we divide the sixth millennium into 24 hours, and multiply by 18.5, we get to the end of Tammuz, 5771, upon which the Zohar says in 2 places is the end of the exile.
The Gra never said it was speaking of the 6th millennium. This assumes a start date of the beginning of the millennium. But we are talking about the length of the exile. The Gra may very well assume a start date of the destruction of the second Bet Hamikdash. Indeed, he does, and I will try to prove this to you.

Let us perform the same calculations as above. 1000 years + [(1000/24) * 18.5] = 1770.833.

So, if we start at the beginning of the fifth millennium, 4000, then 4000 + 1770.833 = 5770.833. And add a year because we start with the year 1, not 0. Thus, we get to the appropriate date in Tammuz.

As to why we should start specifically in the fifth millennium, even though the Zohar is talking about the length of the entire exile, I am sure someone has a ready teretz.

However, we know that the Gra and his talmidim expected mashiach to arrive in 1840. They went to Eretz Yisrael. And there was a great churban in 1840 when mashiach did not arrive, with many people converting to Christianity.

1840 - 1770.833 = 69.166

Did anything happen in 69 or 70 CE? How about the destruction of Yerushalayim and the Bet HaMikdash? Does this strike you as a good candidate for the length of the exile? It certainly does to me.

So what it seems is that the Gra's calculation failed -- miserably, and with horrific results. But people are rescuing it and reinterpreting it, and attributing their recalculations to the Gra. And even if you say it was not a failure, per se, but rather an important step along the way, it should be fairly clear that this was the Gra's calculated ketz; if both interpretations (length of the galut vs. counting from a random millennium) were equally likely, it does not seem to be coincidence that using the Gra's calculated number of years, it brings us from the Churban directly to the most well-known ketz of the Gra. The metzius supports me.

Now, one can make a counterargument in favor of a millennial interpretation. For instance, yaak wrote me (in a private correspondence):
The six "days" correspond to the six thousand years.  It obviously starts from the beginning of the millennium as that's when the "day" starts - not at the Hurban.
I pointed out that it is not at all obvious. First, (a) because of the metzius that the Gra's talmidim believed in a 1840 ketz. But secondly, and more importantly, (b) nthe plain sense of the words of the Zohar, וּמִשַּׁעְתָּא דִּסְלִיק עַד דְּקָאִים בְּקִיּוּמֵיהּ -- from the time that it leaves, meaning the Churban; and this as a measure of וְדָא בְּגָלוּתָא בַּתְרָאָה הוּא כְּהַאי אֶרֶז דְּאֶתְעַכֵּב לְסַלְּקָאָה; and (c) that if it were just a certain number of years into the millennium, why mention the first thousand?! Either say five days plus shade, or say simply shade. The day of day + shade 'obviously' accounts for something, not just a random millennial start.

(d) Yes, one can posit that this is the start of the 'two millennia of mashiach'. But that is not what the Gra explicitly says:
וְרוֹצֶה לוֹמַר אֶלֶף שָׁנָה
שֶׁל הַגָּלוּת, וְעוֹד חֲצִי הַיּוֹם עַד חֲצִי
שָׁעָה אַחַר חֲצוֹת, שֶׁאָז מַתְחִיל
הַיּוֹם לְהַעֲרִיב.
Or, in English:
"It means to say that 1000 years of the Galut and another half of the day until one half hour after Hatzot because then, the sun starts to set."
Not 1000 years of the sixth millennium, but 1000 years of the Galut. It seems that he is counting from the Churban.

Now, despite this, the first-mentioned Zohar, in Vaeschanan, might be taken to imply that the calculation is from the beginning of the millenium, rather than the time of the Churban. It reads -- the capital letters as explanatory interpolations into the text (from the folks at the cultish Kabbalah Center):

188. Once a shadow started to form at the beginning of the other day AFTER THE FIFTH MILLENNIUM, as during the time when the Temple was destroyed when the shadow was about to be gathered, THAT IS, JUST LIKE DURING THE DESTRUCTION OF THE TEMPLE WAS WHEN THE SHADOW BEGAN TO BE GATHERED, SO WILL REDEMPTION COME WHEN THE SHADOW WILL BEGIN TO EMERGE. WHEN THERE WILL BE day and shadow, it will be the end of exile. The measure of that shadow is six thumbs long for the height of a man among men, NAMELY, AN AVERAGE PERSON. This secret is remembered among the friends through the verse, "for we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow" (Iyov 8:9). "for we are but of yesterday," namely in exile; "and know nothing, because our days upon earth are a shadow," which means the Holy One, blessed be He, wants the shadow and day to rest upon the earth.

Thus, ומדשארי צל למעבד בשירותא דיומא אחרא can be rendered as "once the shadow starts to form at the beginning of the last/other day", meaning that it is the last 'day' or millennium of the world's existence. 

But one is not at all compelled to render it in this manner. אחרא means 'latter'. They knew of two days. The first 'day', or thousand years, of exile since the Churban already passed. And now we are into the second 'day', or thousand years, of exile.

And indeed, the very next phrase is:
כמה בזמנה דאתחריב מקדשה הוה
Thus, the very continuation of the phrase brings in the destruction of the Bet Hamikdash.

________________________________

Now, 1840 has already passed. Doesn't that mean that this could NOT be the correct interpretation of the Zohar? Absolutely not. We see from the gemara that various Tannaim and Amoraim predicted the ketz, and they were wrong. Why should Rabbi Shimon bar Yochai, another Tannai, be any different? Not that he must be wrong, but he could be wrong. And further, this is not the only ketz prediction in the Zohar. There are actually a whole bunch of them, which have already passed. And if you want to say that something meaningful happened in 1840, since the Gra's talmidim began the process of modern settlement of Israel, and thus the beginning of the Geulah, you can say that. And you can also say the gemara in Sanhedrin 97b has already said:
Rav said: All the predestined dates [for redemption] have passed, and the matter [now] depends only on repentance and good deeds.
And the Lubavitcher Rebbe popularized this as well, adding that 
"For so many years have passed since all the predestined times have passed,"
If so, it is not the end of the world (pun intended) that this is one of the predestined times which have passed. We don't need to re-manufacture one of the predestined times which have already passed.

And if we do -- believing this is the correct meaning of the Zohar -- we should not falsely and erroneously attribute this view to the Vilna Gaon!

Interesting Posts and Articles #245

  1. At Mystical Paths, a post by Dov Bar Leib about how to survive the coming apocalypse outside Eretz Yisrael, if you cannot make immediate aliyah. Basically, hook up with a bunch of non-Jewish apocalyptic wackjobs, arm yourself, and abandon the cities.
    .
  2. At On the Main Line, a guest post on the identity of rubya, on of the simanim on Rosh Hashanah.
    .
  3. Life In Israel with Rav Chaim Kanievsky as a Litvish, Chassidic, Sefardic Rav, based on a recent fundraiser. And whether tzedaka organizations have finally crossed the line. Seems to me like an honest mistake; and I doubt this will finally be the spur to action.
    .
  4. Mostly Kosher finds sympathy for the Burqa cult on feminist grounds, based on a pashkevil that tells them to go back to washing floors and scrubbing dishes. See also the analysis at Mother in Israel. I think that this is not necessarily concern that the women are not kowtowing to the men, but rather that people who have no place paskening are inventing their own halachot, and telling people to ignore legitimate Torah authorities. I seem to recall a similar story told over in my yeshiva days, that a certain woman decided that it would be the best thing in the world to allow single girls to go to mikveh, so that no issur karet would be involved when they engaged in premarital sex. She attempted to convince (IIRC) Rav Moshe Feinstein to endorse this idea, and he suggested (again, according to the story) that she go back to the kitchen and cook.
    .
    Look, maybe it is unfair that women, in general, don't get the opportunity to learn Torah and halacha to the extent that they can effectively pasken. (Yoatzot may be the exception.) I can certainly grant, and sympathize with this. But that does not mean that absent this sort of training, they are in the place to start issuing halachic edicts which are at odds with halacha and Torah hashkafa.
    .
    When they start doing this, they are creating their own religion. And a lot of people are doing this nowadays, under the guise of uber-frumness. And a lot of the people are just dopes and idiots, or people who have no business leading. They should stick to their day jobs, whatever that day job may be. And that includes housewives, who should go back to being housewives.
    .
    Not surprisingly, the autistics are in favor of the burqa babes. Thus, the facilitator who has deluded himself into thinking that he is helping Menachem communicate writes (assuming we take Devash's link as indicative):
    The coming times will be much harder that it was until now. But, don't despair, continue on, no matter what. And if it's hard now to be modest and close to the truth and to HKB"H, in the very near future, you will notice that it will begin to be still harder than it is now. But, together with this, you will see many women who will decide to sacrifice themselves for the sake of Heaven and will begin to dress themselves in much modesty. And this will annoy the Mitnagdim (those who oppose them). And then, there will be the BIG war. And the mitnagdim who are not Jews who stood at Har Sinai: "They will receive the award."
    .
    It makes sense that these cult leaders, shnooks who have no business leading, and who oppose the regular religious establishment, would support this other extremist cult, and would call other Jews who are don't agree with their craziness 'not Jews who stood at Har Sinai'.
    .
  5. The Department of Justice buys $16 muffins. Related, Hasidic Musician reports on Union Do's.
    .
  6. What your email address tells about you.
    .
  7. DovBear posts an article from Ami Magazine by Rabbi Yitzchak Adlerstein, about what Modern Orthodoxy should do about their far left. And then his analysis / response.
    .
  8. Fink or Swim's opinion about kapparot is not to do it. Life In Israel's opinion is to make sure it is regulated properly. I agree, except that I think there will of course be people who will not be regulated. He also writes:
    There are some seasonal topics that just never get old. Every year the press, and blogs and other places of commentary, rehash the same old topics and arguments discussing why the common minhag is wrong, is bad and the like.
    Indeed.
    .
    My take on this is that personally, I wouldn't do it, for many of the reasons given. And what I've customarily used, when I do do it, is money, rather than a chicken. And it all feels somewhat pagan. That said, one can get too rationalist and intellectual. Kids in particular, but also Jews of certain stripes, need rituals. And this is a ritual. And it is interesting, and memorable. And it is ethnic. It thus serves an important function. I've heard Rav Shach say that his son went "off the derech" (I believe his son is religious and Orthodox) because his father said over Rambams at the Shabbos table instead of their singing zemiros. There needs to be some emotional, messy, parts of Judaism also.
    .
    Related, there is the Country Yossi song, 'Cause I'm a Jew:

    The lyrics:
    CAUSE I'M A JEW by Country Yossi

    I wear a kipa on this head of mine.
    I daven mincha in the proper time.
    and by havdalah in my pockets I put wine
    cause I'm a Jew I do that too.

    I put my sh'lok down when it starts to rain.
    I shake a lulav, which my neighbors think insane
    I like to bury my gefilte fish in chrein
    Cause I'm a Jew I do that too.

    Chorus:
    Cause I'm a Jew, cause I'm a Jew,
    because the Torah tells me to I do that too,
    I do the strangest things a man could ever do,
    cause I'm a Jew I do that too.

    Oh there are times when I where sneakers with my suit
    and I must confess that it looks rather cute
    and there is a time when we must send each other fruit...
    cause I am a Jew I do that too.

    Oh once a year I twirl a chicken over my head
    and it wouldn't be that bad if it were dead
    and there's a time when I go outside and burn my bread
    cause I'm a Jew I do that too.

    Chorus:
    Cause I'm a Jew, cause I'm a Jew,
    because the Torah tells me to I do that too,
    I do the strangest things a man could ever do,
    cause I'm a Jew I do that too.


    Oh Once a month I go outside and bless the moon
    and once a year I have to eat all afternoon
    and there's a time a pound my chest and sing a tune
    cause I'm a Jew a do that too.


    On pesach I will drink four cups of wine, it's true
    and then eat matzah till I have no strength to chew
    then I eat horseradish until I am turning blue
    cause I'm a Jew I do that too.

    Chorus:
    Cause I'm a Jew, cause I'm a Jew,
    because the Torah tells me to I do that too,
    I do the strangest things a man could ever do,
    cause I'm a Jew I do that too.

    .
  9. Here on parshablog, Judgement upon Japan, and knowing the reasons for natural disasters.

Eshdat Lamo as a reference to אַשְׁדֹּת הַפִּסְגָּה

Summary: And if so, then neither the reisha nor seifa of the pasuk is speaking about mattan Torah.

Post: Towards the start of veZot HaBerachah, on the pasuk:

ב  וַיֹּאמַר, ה מִסִּינַי בָּא וְזָרַח מִשֵּׂעִיר לָמוֹ--הוֹפִיעַ מֵהַר פָּארָן, וְאָתָה מֵרִבְבֹת קֹדֶשׁ; מִימִינוֹ, אשדת (אֵשׁ דָּת) לָמוֹ.2 And he said: The LORD came from Sinai, and rose from Seir unto them; He shined forth from mount Paran, and He came from the myriads holy, at His right hand was a fiery law unto them.

we saw in a previous post the Ramban and Tur's unique take. Turning now to Shadal, we see that he writes as follows:
 ב ה ' מסיני בא: הטעם ה' נגלה עלי כאן כדי שאברך את ישראל, והנה ברכותי מפי עליון. ואמר שבא מסיני, שהוא המקום שנגלה עליו תחילה, ובבואו לכאן, הנה כבודו זורח ומופיע משעיר ופארן שהם בין הר סיני והר נבו, ובא למו, בשביל ישראל, כדי לברכם. 
מימינו אשדת: מימין לאשדת הפסגה הזאת שהיה משה עומד אז בתחתיתה, וטעם זכירת הימין, כי סיני ושעיר ופארן כולם לדרום הר נבו, והדרום נקרא ימין והצפון נקרא שמאל. ואין הכוונה כלל על מתן תורה. שאם כן היה לו לומר : "אל" סיני, לא : " מסיני". אשדת כתיב מילה חדא. והוא מן אשדות הפסגה ( למעלה ג' י"ז), וי"ו מימינו הוא על דרך בנו בעור ( במדבר כ"ד ג'), והיתה מתחילתה וי"ו הכינוי, על דרך מטתו שלשלמה ( שיר השירים ג' ז') שהוא על דרך לשון ארמי, שמה די אלהא ( דניאל ב' כ'), אלההון די שדרך מישך ( שם ג' כ"ט) ובמשך הזמן נשכח עיקר הוראתה וחזרה להיות אות נוספת, לפיכך מצאנוה גם אצל שם שהוא לשון נקבה, כגון חיתו ארץ ( בראשית א' כ"ד) וכן כאן מימינו אשדת. מילת דת איננה לשון עברי ואף לא לשון ארמי, אלא לשון פרסי 
הטעמים הם מסכימים תמיד עם הקרי, וכאן הקרי הוא אש דת בשתי מילות, לפיכך היה מן ההכרח שיהיו הטעמים בלתי מסכימים עם פירושי. אשדת בתי"ו בלי סמיכות, כמו עזרת מצר ( תהלים ס' י"ג), חכמת ודעת ( ישעיה ל"ג ו') וזולתם

"ה מִסִּינַי בָּא -- the meaning is that Hashem was revealed to me here, such that I should bless Israel, and thus, my blessing is from the mouth of the One On High. And he said that 'He came from Sinai', which was the place where Hashem revealed Himself first. And when He came here, behold His Glory rose and shone forth from Seir and Paran, which are between Har Sinai and Har Nevo. And came unto them, for the sake of Israel, in order to bless them.


מִימִינוֹ,אֵשׁ דָּת -- From the right of this Eshdat HaPisgah, which Moshe was standing then at its base. And the meaning of mentioning the right is that Sinai, Seir, and Paran are all to the south of Har Nevo, and the south is called right while the north is called left. And the intent is not at all to matan Torah. For if so, it should have said el-Sinai, 'to Sinai', not miSina, 'from Sinai'.


אֵשׁדָּת is written as a single word. And it is from Ashdot HaPisgah, {the slopes of Pisgah} {in Devarim 3:17:

יז  וְהָעֲרָבָה, וְהַיַּרְדֵּן וּגְבֻל--מִכִּנֶּרֶת, וְעַד יָם הָעֲרָבָה יָם הַמֶּלַח, תַּחַת אַשְׁדֹּת הַפִּסְגָּה, מִזְרָחָה.17 the Arabah also, the Jordan being the border thereof, from Chinnereth even unto the sea of the Arabah, the Salt Sea, under the slopes of Pisgah eastward.


The vav of מִימִינוֹ is in the same manner of Beno Beor {Bemidbar 24:3, נְאֻם בִּלְעָם בְּנוֹ בְעֹר}. And initially the vav was the vav of attribution {I would guess he means the genitive case, connoting possession}, in the same manner of {Shir Hashirim 3:7}, מִטָּתוֹ שֶׁלִּשְׁלֹמֹה {with the vav ending}, which is in the manner of the Aramaic language, as in Daniel 2:20:

כ  עָנֵה דָנִיֵּאל, וְאָמַר--לֶהֱוֵא שְׁמֵהּ דִּי-אֱלָהָא מְבָרַךְ, מִן-עָלְמָא וְעַד עָלְמָא:  דִּי חָכְמְתָא וּגְבוּרְתָא, דִּי לֵהּ-הִיא.20 Daniel spoke and said: Blessed be the name of God from everlasting even unto everlasting; for wisdom and might are His

{where the tzeirei mapik heh means His Name, even though there is already a דִּי-אֱלָהָא which immediately follows.} And Daniel 3:29:

כט  וּמִנִּי, שִׂים טְעֵם, דִּי כָל-עַם אֻמָּה וְלִשָּׁן דִּי-יֵאמַר שלה (שָׁלוּ) עַל אֱלָהֲהוֹן דִּי-שַׁדְרַךְ מֵישַׁךְ וַעֲבֵד נְגוֹא, הַדָּמִין יִתְעֲבֵד וּבַיְתֵהּ נְוָלִי יִשְׁתַּוֵּה; כָּל-קֳבֵל, דִּי לָא אִיתַי אֱלָהּ אָחֳרָן, דִּי-יִכֻּל לְהַצָּלָה, כִּדְנָה.29 Therefore I make a decree, that every people, nation, and language, which speak any thing amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill; because there is no other god that is able to deliver after this sort.'

{where the cholam nun-sofit implies 'their God', even though it is immediately followed by דִּי-שַׁדְרַךְ מֵישַׁךְ וַעֲבֵד נְגוֹא.}

And, with the passage of time, its initial import was forgotten and it turned to be an extraneous letter. Therefore we find it as well by a noun which is feminine, such as {Bereishit 1:24}

כד  וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, תּוֹצֵא הָאָרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה לְמִינָהּ, בְּהֵמָה וָרֶמֶשׂ וְחַיְתוֹ-אֶרֶץ, לְמִינָהּ; וַיְהִי-כֵן.24 And God said: 'Let the earth bring forth the living creature after its kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after its kind.' And it was so.


And so too here, מִימִינוֹ,אֵשׁדָּת.


The word dat is not of the Hebrew language nor of the Aramaic language, but rather of the Persian language.


{Josh: To interject, this explanation by is not in accordance with the trup. First off, note the zakef-gadol on the word מִימִינוֹ. As a melech, it severs the word from the אֵשׁדָּת which follows it. Furthermore, there are two trup marks on the word אֵשׁדָּת, one on the אֵשׁ and one on the דָּת. That implies that these are two words, rather than a single word.}

The trup marks always agree with the krei. And here, the krei is esh dat, with two words. Therefore, perforce, the trup cannot agree with my explanation.


אֵשׁדָּת with a tav is not the construct form, such as {Tehillim 60:13}:

יג  הָבָה-לָּנוּ עֶזְרָת מִצָּר;    וְשָׁוְא, תְּשׁוּעַת אָדָם.13 Give us help against the adversary; for vain is the help of man.

{where ezrat is simply 'help', not 'help of X'}, and {Yeshaya 33:6}:

ו  וְהָיָה אֱמוּנַת עִתֶּיךָ, חֹסֶן יְשׁוּעֹת חָכְמַת וָדָעַת; יִרְאַת יְהוָה, הִיא אוֹצָרוֹ.  {פ}6 And the stability of thy times shall be a hoard of salvation--wisdom and knowledge, and the fear of the LORD which is His treasure. {P}


{where chochmat is 'wisdom', not 'wisdom of X'} and others like them."

End quote of Shadal.

For an example of someone who explicitly rejects the theory of Eshdat meaning 'slopes' as in Ashdot HaPisgah, see Ibn Janach:

"Eshdat is not from the language of Ashdot HaPishgah {Devarim 3:13}, as Avi Amar Ibn Yakvi had explained {that it was}. For they are two words grafted together, as the Targum and the author of the masorah had said, and it is the truth. (Sefer HaShorashim, 48)"

For a little bit more on on this Ibn Yakwi, see here, and in the footnote there:
See more about him here, as well.

Update: In the comment section, S. brings a nice idea by R' Eliyahu Bachur, in his commentary on Radak's sefer HaShorashim. See there, and this image, that does not list אשדת amongst other דת instances, because he regards it as a single word, as it is written, and from the language to ashdot hapisgah:


If so, here is someone else, a well-known Rishon, who endorses this.

Perhaps. Omission of a word is not necessarily compelling evidence. Does he list it under aleph for אשדות? Is there such an entry?

Update: See here in Shorashim:

where אשדת is not listed either. Perhaps he is just trying to steer clear of the doubt.

Monday, October 03, 2011

An alternate explanation of ה מִסִּינַי בָּא

Summary: The second pasuk of Zos Habracha reads:


ב  וַיֹּאמַר, ה מִסִּינַי בָּא וְזָרַח מִשֵּׂעִיר לָמוֹ--הוֹפִיעַ מֵהַר פָּארָן, וְאָתָה מֵרִבְבֹת קֹדֶשׁ; מִימִינוֹ, אשדת (אֵשׁ דָּת) לָמוֹ.2 And he said: The LORD came from Sinai, and rose from Seir unto them; He shined forth from mount Paran, and He came from the myriads holy, at His right hand was a fiery law unto them.


While the famous traditional explanation of the pasuk "Hashem miSinai ba..." is about mattan Torah, and Hashem offering the Torah to various nations first, the Ramban offers a competing explanation. The Tur follows in his path, quoting and excerpting the main points. What follows is the Tur, in his long commentary, where explains most of it as referring to Hashem's manifesting His Presence through the stay in the midbar.


Post:

ה מִסִּינַי בָּא -- the Ramban writes, 'as our Sages darshened (Avodah Zarah 2b) that this refers to mattan Torah, that the nations did not wish to receive it, and it mentions all the descendants of Abraham, that not one of them wished to receive it, and it was revealed as well to the other nations, and they did not wish to receive it, in accordance with the tradition {kabbalah}.


And it is possible to explain, מִסִּינַי בָּא -- that from there He began to manifest His Presence in Israel, and from then, it was not removed from them. For initially, the Glory descended upon Har Sinai, and there it was the entire time Moshe ascended and descended. And when the second luchot were given to him, the Glory dwelt in the tent of Moshe. And when the Mishkan was erected, the Glory dwelt in the Mishkan. And from there were all the Divine missives all the days of the wilderness.


וְזָרַח מִשֵּׂעִיר לָמוֹ -- that after they traveled from Sinai, in the first travel, the cloud dwelt in the wilderness of Paran, and from there he sent the scouts, and it was banished and the dibbur was not with Moshe until they arrived at Seir, at the border of the sons of Esav, at the end of the forty years, as is stated there {Devarim 2:7}, כִּי ה אֱלֹהֶיךָ בֵּרַכְךָ, בְּכֹל מַעֲשֵׂה יָדֶךָ, etc. And behold, then, when they came from Seir, Hashem was for them the light of the world, and they completed their time of mourning, and He commanded them to keep from Seir, Ammon, and Moav, and said to them that they should begin inheriting the land of Sikhon [sic] and Og.


הוֹפִיעַ מֵהַר פָּארָן -- that one looks at them, and there their situation is for a light of His face, from Har Paran {?}. For the beginning of their entering the Great Wilderness was from the wilderness of Paran, and from them, He shined forth upon them to see what they need in the Great Wilderness. From the language of {Iyov 10:3}:

ג  הֲטוֹב לְךָ, כִּי תַעֲשֹׁק--כִּי-תִמְאַס, יְגִיעַ כַּפֶּיךָ;    וְעַל-עֲצַת רְשָׁעִים הוֹפָעְתָּ.3 Is it good unto Thee that Thou shouldest oppress, that Thou shouldest despise the work of Thy hands, and shine upon the counsel of the wicked?


וְאָתָה מֵרִבְבֹת קֹדֶשׁ; מִימִינוֹ, אֵשׁ דָּת לָמוֹ -- to explain, there ascended upon them from the myriads holy, but from the right of his Glory there was for them the esh dat, and not from the aforementioned angels, but rather from the right of Hashem Himself.


אֵשׁ דָּת לָמוֹ -- to explain, that He showed them the Upper fire, and informed them of the Law, in the manner that it is stated {Devarim 4:36}:

לו  מִן-הַשָּׁמַיִם הִשְׁמִיעֲךָ אֶת-קֹלוֹ, לְיַסְּרֶךָּ; וְעַל-הָאָרֶץ, הֶרְאֲךָ אֶת-אִשּׁוֹ הַגְּדוֹלָה, וּדְבָרָיו שָׁמַעְתָּ, מִתּוֹךְ הָאֵשׁ.36 Out of heaven He made thee to hear His voice, that He might instruct thee; and upon earth He made thee to see His great fire; and thou didst hear His words out of the midst of the fire.


End quote of the Tur.

Note that even with this alternate explanation, at the end, it certainly is referring to mattan Torah. It is also mildly interesting how Ramban is willing to differ from 'kabbalah', received tradition, about the meaning of this pasuk. Not too surprising, though.

Other pashtanim explain it, as well, as not referring to the midrash of offering the Torah to other nations. See for instance Shadal. Though Shadal takes neither the start nor the end of the pasuk as referring to mattan Torah.

veZos HaBeracha sources

by aliyah
rishon (Devarim 33:1)
sheni (33:8)
shlishi (33:13)
revii (33:18)
chamishi (33:22)
shishi (33:27)
shvii (34:1)
haftara (Yehoshua 1) -- with Malbim

by perek
perek 33
perek 34

meforshim
Rashi, in English and Hebrew
Shadal (here and here)
Mishtadel
Daat -- with Rashi, Ramban, Seforno, Ibn Ezra, Rashbam, Rabbenu Bachya, Midrash Rabba, Tanchuma+, Gilyonot
Gilyonot Nechama Leibovitz (Hebrew)
Tiferes Yehonasan from Rav Yonasan Eibeshitz -- nothing on vezot habracha
Toldos Yizchak Acharon, repeated from Rav Yonasan Eibeshutz -- nothing until end
Chasdei Yehonasan -- not until end
Divrei Yehonasan
Even Shleimah -- from Rabbi Shlomo Zalman Ehrenreich
R' Saadia Gaon's Tafsir, Arabic translation of Torah (here and here)

Sunday, October 02, 2011

When the fast of Tzom Gedalya ends in NYC, 2011

Please note: The following is for zip code 11367, which is Kew Gardens Hills. You will have to adjust for your particular zip code, by plugging it in to the respective sites.

According to the bulletin from a local KGH shul, Etz Chaim:
Tzom Gedaliah
Fast Begins: 5:31 AM; Fast Ends: 7:17 PM
According to the Zmanim of chabad.org:
Shkiah (sunset)
6:37 pm
Fast Ends
7:04 pm
Tzeit Hakochovim (nightfall)
7:10 pm
According to MyZmanim:

Fast Begins

at 5:31 AM Dawn - Degrees
or at 5:40 AM Dawn - Fixed Minutes
Eating of a settled character - אכילת קבע - may not be started
during the half hour immediately preceding dawn. Please
consult your Rabbi for details. 



Fast Ends
   
R' Tukaccinsky  
  • The fast ends no later than the
    emergence of ג' כוכבים בינונים at -
  •  7:06 PM
       
    R' Moshe Feinstein  
  • One who finds fasting difficult may eat at -
  •  7:10 PM
  • One who does not find fasting difficult
    should wait until the time for מוצאי שבת at -
  •  7:17 PM

    [מהיכא תיתי]

    LinkWithin

    Blog Widget by LinkWithin