tag:blogger.com,1999:blog-5589564.post8530768591176927790..comments2024-03-05T21:22:43.426-05:00Comments on parshablog: Thoughts on ve'et amaleinujoshwaxmanhttp://www.blogger.com/profile/03516171362038454070noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-5589564.post-37233575299187899862012-04-03T02:26:37.663-04:002012-04-03T02:26:37.663-04:00עמל can also mean property, or something acquired ...עמל can also mean property, or something acquired as a result of labor. I suppose this might be a way of getting the desired meaning. Alternatively, perhaps עמל can mean the thing which is carried, in which case the implication of עֲמָלֵנוּ is that the sons were (meant to be) physically carried to the Nile to be killed.Joe in Australianoreply@blogger.com