tag:blogger.com,1999:blog-5589564.post6868061737691619660..comments2024-03-05T21:22:43.426-05:00Comments on parshablog: Why the plural לֵילֵי in Targum Onkelos regarding לֵיל שִׁמֻּרִים?joshwaxmanhttp://www.blogger.com/profile/03516171362038454070noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-5589564.post-12960944945682549802012-01-27T11:57:31.964-05:002012-01-27T11:57:31.964-05:00what is interesting is that the word שִׁמֻּרִים i...what is interesting is that the word שִׁמֻּרִים is plural and targum switches to נְטִיר singular that might be why he used plural for לֵילJosh fannoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5589564.post-68555793110410866102012-01-26T03:52:19.611-05:002012-01-26T03:52:19.611-05:00Incidentally, there's a passage in Maghrebinia...Incidentally, there's a passage in Maghrebinian lectionaries for Pesach, which they call ליל נטיר -- it's a Palestinian Targum to Exodus 12:42. However, for my Haggada, I used the version from Targum Neofiti, believing it to be the most accurate representative of the family of Palestinian targumim -- so in my Haggada, the passage begins לילי נטיר.Mar Gavrielnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5589564.post-47863674212322646182012-01-26T03:50:43.313-05:002012-01-26T03:50:43.313-05:00Right, Dr. Steiner has talked about this in class:...Right, Dr. Steiner has talked about this in class:<br /><br />לֵלְיָא – why the yud? It must be from an old reduplicated form *laylayu.<br /><br />This is like the old *maymaymu. For many years, Dr. Steiner wondered why the form מַ֫יִם looked dual. Now, he realizes – it’s neither plural nor dual: it’s singular!<br /><br />In the Mishna, in a number of places, we find לֵילֵי שַׁבָּת (parallel to יוֹם הַשַּׁבָּת), which is singular. Similarly, one construct form of מַיִם is מֵימֵי. (More common is just מֵי, and in medieval piyyut we see also מֵימוֹת.) Later, it was mis-analyzed as dual or plural, and construed this way—but we still find examples where מַ֫יִם is singular: <br /><br />There are various absolute forms of *laylayu in Hebrew: The most common form retains the case ending, לַ֫יְלָה; there also exist לֵיל (Isaiah in משא דומה); and לַיִל (in Isaiah 16:3).Mar Gavrielnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5589564.post-27878473716022997002012-01-25T15:11:05.921-05:002012-01-25T15:11:05.921-05:00re 1 here example:
http://hebrewbooks.org/pdfpager...re 1 here example:<br />http://hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=9596&st=&pgnum=172joshwaxmanhttps://www.blogger.com/profile/05149022516101476797noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5589564.post-20043417607314714372012-01-25T14:59:30.535-05:002012-01-25T14:59:30.535-05:00First of all, some versions of Onkelos just has לי...First of all, some versions of Onkelos just has ליל.<br /><br />Secondly, the Remez of the Chelek Hadikduk makes perfect sense to me (yes, Remez is my cup of tea - pardon the pun) since if you look at the Targum Yonatan and Targum Yerushalmi, it lists the nights that are hinted to.yaakhttps://www.blogger.com/profile/08179304707239865515noreply@blogger.com